Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,57

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-57, verse-1

ततस्त्रिशङ्कोर्वचनं श्रुत्वा क्रोधसमन्वितम् ।
ऋषिपुत्रशतं राम राजानमिदमब्रवीत् ॥१॥
1. tatastriśaṅkorvacanaṃ śrutvā krodhasamanvitam ,
ṛṣiputraśataṃ rāma rājānamidamabravīt.
1. tataḥ triśaṅkoḥ vacanam śrutvā krodhasamanvitam
ṛṣiputraśatam rāma rājānam idam abravīt
1. tataḥ rāma ṛṣiputraśatam triśaṅkoḥ krodhasamanvitam
vacanam śrutvā idam rājānam abravīt
1. Then, O Rāma, upon hearing Triśaṅku's words, which were filled with anger, a hundred sons of sages spoke this to the king.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • त्रिशङ्कोः (triśaṅkoḥ) - of Triśaṅku
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • क्रोधसमन्वितम् (krodhasamanvitam) - endowed with anger, filled with anger
  • ऋषिपुत्रशतम् (ṛṣiputraśatam) - a hundred sons of sages
  • राम (rāma) - O Rāma
  • राजानम् (rājānam) - to the king
  • इदम् (idam) - this
  • अब्रवीत् (abravīt) - he/she/it said, spoke

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
त्रिशङ्कोः (triśaṅkoḥ) - of Triśaṅku
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of triśaṅku
triśaṅku - name of an ancient king of the solar dynasty, father of Hariścandra
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, saying, word, speech, statement
Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Root: śru (class 5)
Note: Absolutive (gerund) form
क्रोधसमन्वितम् (krodhasamanvitam) - endowed with anger, filled with anger
(adjective)
Accusative, neuter, singular of krodhasamanvita
krodhasamanvita - endowed with anger, full of wrath
Compound type : tatpuruṣa (krodha+samanvita)
  • krodha – anger, wrath, rage
    noun (masculine)
    Root: kudh (class 4)
  • samanvita – accompanied by, endowed with, connected with, joined with
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'i' (to go) with prefixes 'sam' and 'anu'
    Prefixes: sam+anu
    Root: i (class 2)
Note: Modifies 'vacanam'
ऋषिपुत्रशतम् (ṛṣiputraśatam) - a hundred sons of sages
(noun)
Nominative, neuter, singular of ṛṣiputraśata
ṛṣiputraśata - a hundred sons of sages
Compound type : tatpuruṣa (ṛṣi+putra+śata)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
  • śata – hundred
    noun (neuter)
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name, particularly the hero of the Rāmāyaṇa)
राजानम् (rājānam) - to the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
अब्रवीत् (abravīt) - he/she/it said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)