Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,57

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-57, verse-14

किमागमनकार्यं ते राजपुत्र महाबल ।
अयोध्याधिपते वीर शापाच्चण्डालतां गतः ॥१४॥
14. kimāgamanakāryaṃ te rājaputra mahābala ,
ayodhyādhipate vīra śāpāccaṇḍālatāṃ gataḥ.
14. kim āgamanakāryam te rājaputra mahābala
ayodhyādhipate vīra śāpāt caṇḍālatām gataḥ
14. rājaputra mahābala ayodhyādhipate vīra,
śāpāt caṇḍālatām gataḥ te kim āgamanakāryam (asti)?
14. O prince of great strength, O lord of Ayodhyā, O hero, what is your purpose in coming, having been reduced to the state of a caṇḍāla due to a curse?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किम् (kim) - what, why
  • आगमनकार्यम् (āgamanakāryam) - purpose of coming, business for coming
  • ते (te) - your, of you
  • राजपुत्र (rājaputra) - O prince
  • महाबल (mahābala) - O one of great strength, O mighty one
  • अयोध्याधिपते (ayodhyādhipate) - O lord of Ayodhyā
  • वीर (vīra) - O hero, O brave one
  • शापात् (śāpāt) - from a curse, due to a curse
  • चण्डालताम् (caṇḍālatām) - the state of being a caṇḍāla, caṇḍāla-hood
  • गतः (gataḥ) - having fallen into the state of a caṇḍāla (gone, attained, fallen into)

Words meanings and morphology

किम् (kim) - what, why
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
आगमनकार्यम् (āgamanakāryam) - purpose of coming, business for coming
(noun)
Nominative, neuter, singular of āgamanakārya
āgamanakārya - purpose of coming, object of arrival, business
Compound type : tatpurusha (āgamana+kārya)
  • āgamana – coming, arrival
    noun (neuter)
    verbal noun
    Derived from root gam with prefix ā
    Prefix: ā
    Root: gam (class 1)
  • kārya – work, action, purpose, duty, to be done
    noun (neuter)
    gerundive
    Gerundive of root kṛ
    Root: kṛ (class 8)
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
राजपुत्र (rājaputra) - O prince
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - prince, son of a king
Compound type : tatpurusha (rājan+putra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
महाबल (mahābala) - O one of great strength, O mighty one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, powerful, mighty
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
अयोध्याधिपते (ayodhyādhipate) - O lord of Ayodhyā
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of ayodhyādhipati
ayodhyādhipati - lord/ruler of Ayodhyā
Compound type : tatpurusha (ayodhyā+adhipati)
  • ayodhyā – Ayodhyā (name of a city)
    proper noun (feminine)
  • adhipati – lord, master, ruler, chief
    noun (masculine)
वीर (vīra) - O hero, O brave one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
शापात् (śāpāt) - from a curse, due to a curse
(noun)
Ablative, masculine, singular of śāpa
śāpa - curse, imprecation, malediction
चण्डालताम् (caṇḍālatām) - the state of being a caṇḍāla, caṇḍāla-hood
(noun)
Accusative, feminine, singular of caṇḍālatā
caṇḍālatā - the state of being a caṇḍāla, caṇḍāla-hood
Derived from caṇḍāla with suffix -tā
गतः (gataḥ) - having fallen into the state of a caṇḍāla (gone, attained, fallen into)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, reached, attained, obtained
Past Passive Participle
Past passive participle of root gam
Root: gam (class 1)