Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,55

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-55, verse-6

वारुणं चैव रौद्रं च ऐन्द्रं पाशुपतं तथा ।
ऐषीकं चापि चिक्षेप रुषितो गाधिनन्दनः ॥६॥
6. vāruṇaṃ caiva raudraṃ ca aindraṃ pāśupataṃ tathā ,
aiṣīkaṃ cāpi cikṣepa ruṣito gādhinandanaḥ.
6. vāruṇam ca eva raudram ca aindram pāśupatam tathā
aiṣīkam ca api cikṣepa ruṣitaḥ gādhi-nandanaḥ
6. ruṣitaḥ gādhi-nandanaḥ vāruṇam ca eva raudram ca tathā aindram pāśupatam ca api aiṣīkam cikṣepa.
6. The enraged son of Gādhi (Viśvāmitra) hurled the Vāruṇa weapon, and the Raudra, and likewise the Aindra, the Pāśupata, and also the Aiṣīka.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वारुणम् (vāruṇam) - a weapon endowed with the power of Varuṇa, the water god (Vāruṇa (weapon), relating to Varuṇa)
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - emphatic particle (indeed, only, just)
  • रौद्रम् (raudram) - a weapon endowed with the power of Rudra/Śiva (Raudra (weapon), relating to Rudra)
  • (ca) - and, also
  • ऐन्द्रम् (aindram) - a weapon endowed with the power of Indra, the king of gods (Aindra (weapon), relating to Indra)
  • पाशुपतम् (pāśupatam) - a weapon endowed with the power of Śiva as Pasupati (Pāśupata (weapon), relating to Pasupati (Śiva))
  • तथा (tathā) - thus, so, similarly
  • ऐषीकम् (aiṣīkam) - a weapon resembling an arrow or made of a reed, perhaps a specific powerful missile (Aiṣīka (weapon), relating to a reed/arrow)
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even, too
  • चिक्षेप (cikṣepa) - hurled, threw
  • रुषितः (ruṣitaḥ) - Viśvāmitra was enraged (enraged, angry, furious)
  • गाधि-नन्दनः (gādhi-nandanaḥ) - referring to Viśvāmitra (son of Gādhi, delight of Gādhi)

Words meanings and morphology

वारुणम् (vāruṇam) - a weapon endowed with the power of Varuṇa, the water god (Vāruṇa (weapon), relating to Varuṇa)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vāruṇa
vāruṇa - relating to Varuṇa, belonging to Varuṇa, a specific weapon
From 'varuṇa' + 'aṇ' suffix.
Note: Object of the verb 'cikṣepa'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - emphatic particle (indeed, only, just)
(indeclinable)
Note: Used for emphasis.
रौद्रम् (raudram) - a weapon endowed with the power of Rudra/Śiva (Raudra (weapon), relating to Rudra)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of raudra
raudra - relating to Rudra, belonging to Rudra, dreadful, a specific weapon
From 'rudra' + 'aṇ' suffix.
Note: Object of the verb 'cikṣepa'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
ऐन्द्रम् (aindram) - a weapon endowed with the power of Indra, the king of gods (Aindra (weapon), relating to Indra)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aindra
aindra - relating to Indra, belonging to Indra, a specific weapon
From 'indra' + 'aṇ' suffix.
Note: Object of the verb 'cikṣepa'.
पाशुपतम् (pāśupatam) - a weapon endowed with the power of Śiva as Pasupati (Pāśupata (weapon), relating to Pasupati (Śiva))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pāśupata
pāśupata - relating to Pasupati (Śiva), belonging to Pasupati, a specific weapon
From 'paśupati' + 'aṇ' suffix.
Note: Object of the verb 'cikṣepa'.
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
From 'tad' + 'thā' suffix.
Note: Introduces another item in the list.
ऐषीकम् (aiṣīkam) - a weapon resembling an arrow or made of a reed, perhaps a specific powerful missile (Aiṣīka (weapon), relating to a reed/arrow)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aiṣīka
aiṣīka - relating to an 'īṣikā' (reed, arrow), a specific weapon
From 'īṣikā' (a type of reed/arrow) + 'aṇ' suffix.
Note: Object of the verb 'cikṣepa'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Note: Emphasizes inclusion.
चिक्षेप (cikṣepa) - hurled, threw
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṣip
perfect
Reduplicated perfect form of root 'kṣip' (class 6).
Root: kṣip (class 6)
Note: Null subject (implied 'he', i.e., Gādhi-nandana).
रुषितः (ruṣitaḥ) - Viśvāmitra was enraged (enraged, angry, furious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ruṣita
ruṣita - angry, enraged, indignant
Past Passive Participle
From root 'ruṣ' (to be angry) + 'kta' suffix.
Root: ruṣ (class 4)
Note: Adjective modifying 'gādhi-nandanaḥ'.
गाधि-नन्दनः (gādhi-nandanaḥ) - referring to Viśvāmitra (son of Gādhi, delight of Gādhi)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gādhi-nandana
gādhi-nandana - son of Gādhi, delight of Gādhi
Compound type : tatpuruṣa (gādhi+nandana)
  • gādhi – name of a king, father of Viśvāmitra
    proper noun (masculine)
  • nandana – son, delight, causing joy
    noun (masculine)
    From root 'nand' (to rejoice) + 'ana' suffix.
    Root: nand (class 1)
Note: Subject of 'cikṣepa'.