वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-55, verse-17
ब्रह्मास्त्रं ग्रसमानस्य वसिष्ठस्य महात्मनः ।
त्रैलोक्यमोहनं रौद्रं रूपमासीत् सुदारुणम् ॥१७॥
त्रैलोक्यमोहनं रौद्रं रूपमासीत् सुदारुणम् ॥१७॥
17. brahmāstraṃ grasamānasya vasiṣṭhasya mahātmanaḥ ,
trailokyamohanaṃ raudraṃ rūpamāsīt sudāruṇam.
trailokyamohanaṃ raudraṃ rūpamāsīt sudāruṇam.
17.
brahmāstram grasamānasya vasiṣṭhasya mahātmanaḥ
trailokyamohanam raudram rūpam āsīt sudāruṇam
trailokyamohanam raudram rūpam āsīt sudāruṇam
17.
mahātmanaḥ vasiṣṭhasya brahmāstram grasamānasya
trailokyamohanam raudram sudāruṇam rūpam āsīt
trailokyamohanam raudram sudāruṇam rūpam āsīt
17.
As the great-souled (mahātman) Vasiṣṭha was consuming the divine weapon (brahmāstra), his form (rūpa) became terrifying, enchanting the three worlds (trailokyamohanam), and exceedingly dreadful.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मास्त्रम् (brahmāstram) - the divine weapon (brahmāstra) (divine weapon, weapon of Brahmā)
- ग्रसमानस्य (grasamānasya) - of one who was swallowing (the brahmāstra) (of one swallowing, while swallowing)
- वसिष्ठस्य (vasiṣṭhasya) - of the sage Vasiṣṭha (of Vasiṣṭha)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (mahātman) Vasiṣṭha (of the great-souled, of the high-minded)
- त्रैलोक्यमोहनम् (trailokyamohanam) - deluding/bewildering the three worlds (enchanting the three worlds, deluding the three worlds)
- रौद्रम् (raudram) - terrifying, fierce (describing the form) (terrible, fierce, dreadful)
- रूपम् (rūpam) - (his) form (form, appearance, shape)
- आसीत् (āsīt) - became (his form) (was, became)
- सुदारुणम् (sudāruṇam) - exceedingly dreadful (describing the form) (very dreadful, exceedingly terrible)
Words meanings and morphology
ब्रह्मास्त्रम् (brahmāstram) - the divine weapon (brahmāstra) (divine weapon, weapon of Brahmā)
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahmāstra
brahmāstra - weapon of Brahmā, a divine missile
Compound type : tatpuruṣa (brahman+astra)
- brahman – Brahmā (the creator god), the absolute reality
noun (masculine) - astra – weapon, missile
noun (neuter)
Note: Object of 'grasamānasya'.
ग्रसमानस्य (grasamānasya) - of one who was swallowing (the brahmāstra) (of one swallowing, while swallowing)
(participle)
Genitive, masculine, singular of grasamāna
√gras - to swallow, devour
Present Active Participle
Present participle derived from √gras (1P ātmanepada)
Root: gras (class 1)
Note: Agrees with 'vasiṣṭhasya' and 'mahātmanaḥ'.
वसिष्ठस्य (vasiṣṭhasya) - of the sage Vasiṣṭha (of Vasiṣṭha)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (name of a famous sage)
Note: Possessive, accompanying the participle 'grasamānasya'.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled (mahātman) Vasiṣṭha (of the great-souled, of the high-minded)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, high-minded, magnanimous
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
Note: Agrees with 'vasiṣṭhasya'.
त्रैलोक्यमोहनम् (trailokyamohanam) - deluding/bewildering the three worlds (enchanting the three worlds, deluding the three worlds)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of trailokyamohana
trailokyamohana - deluding/bewildering the three worlds
Compound type : tatpuruṣa (triloka+mohana)
- triloka – three worlds (heaven, earth, netherworld)
noun (masculine) - mohana – bewildering, enchanting, infatuating
adjective (neuter)
from √moh (to be bewildered), with suffix 'lyuṭ'
Root: moh (class 10)
Note: Agrees with 'rūpam'.
रौद्रम् (raudram) - terrifying, fierce (describing the form) (terrible, fierce, dreadful)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of raudra
raudra - terrible, dreadful, fierce, belonging to Rudra
Note: Agrees with 'rūpam'.
रूपम् (rūpam) - (his) form (form, appearance, shape)
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty, nature
Note: Subject complement with 'āsīt'.
आसीत् (āsīt) - became (his form) (was, became)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Past Imperfect
3rd person singular, parasmaipada, imperfect tense
Root: as (class 2)
सुदारुणम् (sudāruṇam) - exceedingly dreadful (describing the form) (very dreadful, exceedingly terrible)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sudāruṇa
sudāruṇa - very terrible, exceedingly fierce, most dreadful
'su' (intensifying prefix) + 'dāruṇa' (terrible)
Compound type : karmadhāraya (su+dāruṇa)
- su – good, well, excellent, very, intensely
indeclinable - dāruṇa – dreadful, terrible, fierce, harsh
adjective
Note: Agrees with 'rūpam'.