वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-51, verse-7
कच्चित्ते कुशलं राजन् कच्चिद्धर्मेण रञ्जयन् ।
प्रजाः पालयसे राजन् राजवृत्तेन धार्मिक ॥७॥
प्रजाः पालयसे राजन् राजवृत्तेन धार्मिक ॥७॥
7. kaccitte kuśalaṃ rājan kacciddharmeṇa rañjayan ,
prajāḥ pālayase rājan rājavṛttena dhārmika.
prajāḥ pālayase rājan rājavṛttena dhārmika.
7.
kaccit te kuśalam rājan kaccit dharmeṇa rañjayan
prajāḥ pālayase rājan rājavṛttena dhārmika
prajāḥ pālayase rājan rājavṛttena dhārmika
7.
rājan dhārmika rājan te kuśalam kaccit kaccit
dharmeṇa prajāḥ rañjayan rājavṛttena pālayase
dharmeṇa prajāḥ rañjayan rājavṛttena pālayase
7.
O King, O righteous one, is all well with you? Do you protect your subjects, pleasing them by following your natural law (dharma) and by adhering to the conduct befitting a king?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कच्चित् (kaccit) - hopefully, is it that?, I hope that
- ते (te) - your (welfare) (to you, your, for you)
- कुशलम् (kuśalam) - well-being (welfare, well-being, skill, dexterity)
- राजन् (rājan) - O King
- कच्चित् (kaccit) - hopefully, is it that?, I hope that
- धर्मेण (dharmeṇa) - by following your natural law (dharma) (by dharma, by righteousness, by natural law, by intrinsic nature)
- रञ्जयन् (rañjayan) - pleasing, delighting, making happy
- प्रजाः (prajāḥ) - your subjects (subjects, people, progeny, offspring)
- पालयसे (pālayase) - you protect, you rule, you govern
- राजन् (rājan) - O King
- राजवृत्तेन (rājavṛttena) - by adhering to the conduct befitting a king (by the conduct of a king, by royal duties)
- धार्मिक (dhārmika) - O righteous one, O virtuous one
Words meanings and morphology
कच्चित् (kaccit) - hopefully, is it that?, I hope that
(indeclinable)
ते (te) - your (welfare) (to you, your, for you)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
Note: Enclitic form of the second person pronoun.
कुशलम् (kuśalam) - well-being (welfare, well-being, skill, dexterity)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kuśala
kuśala - well, skillful, prosperous, happiness, welfare
Note: Functions as the subject of an implied 'is it?'.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
कच्चित् (kaccit) - hopefully, is it that?, I hope that
(indeclinable)
धर्मेण (dharmeṇa) - by following your natural law (dharma) (by dharma, by righteousness, by natural law, by intrinsic nature)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, constitution
Derived from root dhṛ (to uphold, sustain).
Root: dhṛ (class 1)
रञ्जयन् (rañjayan) - pleasing, delighting, making happy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rañjayat
rañjayat - pleasing, delighting
Present Active Participle (causative)
Derived from causative of root rañj- (to be colored, to be pleased).
Root: rañj (class 1)
Note: Qualifies the implied subject 'you'.
प्रजाः (prajāḥ) - your subjects (subjects, people, progeny, offspring)
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, people, subjects, creation
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
Note: Object of pālayase and rañjayan.
पालयसे (pālayase) - you protect, you rule, you govern
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of pālay
Present Tense
Causative of root pā- (to protect). 2nd person singular, ātmanepada.
Root: pā (class 2)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
राजवृत्तेन (rājavṛttena) - by adhering to the conduct befitting a king (by the conduct of a king, by royal duties)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rājavṛtta
rājavṛtta - conduct of a king, royal duty
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājan+vṛtta)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - vṛtta – conduct, behavior, course, duty
noun (neuter)
Past Passive Participle (from vṛt)
Derived from root vṛt- (to turn, exist).
Root: vṛt (class 1)
धार्मिक (dhārmika) - O righteous one, O virtuous one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of dhārmika
dhārmika - righteous, virtuous, just, pious
Derived from dharma with -ika suffix.
Note: Qualifies the King.