Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,51

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-51, verse-22

यस्य यस्य यथाकामं षड्रसेष्वभिपूजितम् ।
तत् सर्वं कामधुग्दिव्ये अभिवर्षकृते मम ॥२२॥
22. yasya yasya yathākāmaṃ ṣaḍraseṣvabhipūjitam ,
tat sarvaṃ kāmadhugdivye abhivarṣakṛte mama.
22. yasya yasya yathākāmam ṣaṭ-raseṣu abhipūjitam
tat sarvam kāmadhuk divye abhivarṣakṛte mama
22. divye kāmadhuk yasya yasya ṣaṭ-raseṣu yathākāmam
abhipūjitam tat sarvam mama abhivarṣakṛte
22. O divine wish-fulfilling cow (Kāmadhuk), may all that which is desired by each person according to their wish, especially among the six tastes, be showered down for me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यस्य (yasya) - of whoever (referring to a person) (of which, whose, of whom)
  • यस्य (yasya) - of each (person) (of which, whose, of whom)
  • यथाकामम् (yathākāmam) - according to their wish (according to desire, as desired, optionally)
  • षट्-रसेषु (ṣaṭ-raseṣu) - particularly among the six tastes (among the six tastes)
  • अभिपूजितम् (abhipūjitam) - desired, highly valued (worshipped, honored, highly esteemed, desired)
  • तत् (tat) - all that (that, it)
  • सर्वम् (sarvam) - all (all, every, whole)
  • कामधुक् (kāmadhuk) - wish-fulfilling cow (Kāmadhuk) (wish-fulfilling cow)
  • दिव्ये (divye) - O divine one (addressing Kāmadhuk) (O divine, O heavenly one)
  • अभिवर्षकृते (abhivarṣakṛte) - for abundantly showering (for me) (for causing to rain, for showering, for providing abundantly)
  • मम (mama) - for me (my, for me)

Words meanings and morphology

यस्य (yasya) - of whoever (referring to a person) (of which, whose, of whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, what, whoever
Note: Used distributively here, 'of each (person)'.
यस्य (yasya) - of each (person) (of which, whose, of whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, what, whoever
Note: Used distributively here, 'of each (person)'.
यथाकामम् (yathākāmam) - according to their wish (according to desire, as desired, optionally)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kāmam)
  • yathā – as, according to
    indeclinable
  • kāma – desire, wish, love
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
षट्-रसेषु (ṣaṭ-raseṣu) - particularly among the six tastes (among the six tastes)
(noun)
Locative, masculine, plural of ṣaḍrasa
ṣaḍrasa - six tastes
Compound type : dvigu (ṣaṣ+rasa)
  • ṣaṣ – six
    numeral
  • rasa – taste, juice, essence, sentiment
    noun (masculine)
    Root: ras (class 1)
अभिपूजितम् (abhipūjitam) - desired, highly valued (worshipped, honored, highly esteemed, desired)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of abhipūjita
abhipūjita - worshipped, honored, desired
Past Passive Participle
Derived from verb root pūj with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: pūj (class 10)
Note: Used substantively, referring to 'that which is desired'.
तत् (tat) - all that (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
सर्वम् (sarvam) - all (all, every, whole)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with `tat` and `abhipūjitam`.
कामधुक् (kāmadhuk) - wish-fulfilling cow (Kāmadhuk) (wish-fulfilling cow)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kāmadhuk
kāmadhuk - wish-fulfilling cow
Derived from kāma (desire) and dhuk (milking, providing)
Compound type : tatpuruṣa (kāma+dhuk)
  • kāma – desire, wish
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
  • dhuk – milking, yielding, providing (f.)
    noun (feminine)
    agent noun
    From root duh (to milk)
    Root: duh (class 2)
Note: Appears as part of a vocative address.
दिव्ये (divye) - O divine one (addressing Kāmadhuk) (O divine, O heavenly one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of divya
divya - divine, heavenly, sacred
Note: Vocative case, agreeing with `kāmadhuk` (implied feminine).
अभिवर्षकृते (abhivarṣakṛte) - for abundantly showering (for me) (for causing to rain, for showering, for providing abundantly)
(noun)
Dative, neuter, singular of abhivarṣakṛta
abhivarṣakṛta - done by raining down, caused by showering
Past Passive Participle
Derived from verb root kṛ with prefix abhi + varṣa (raining)
Compound type : tatpuruṣa (abhivarṣa+kṛta)
  • abhivarṣa – showering, raining down
    noun (masculine)
    Prefix: abhi
    Root: vṛṣ (class 1)
  • kṛta – made, done, caused
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root kṛ
    Root: kṛ (class 8)
Note: Used as an abstract noun or purpose dative for 'causing a shower'.
मम (mama) - for me (my, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Indicates purpose or possession relative to `abhivarṣakṛte`.