वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-45, verse-22
तदन्तरमहं लब्ध्वा शक्रहन्तारमाहवे ।
अभिन्दं सप्तधा देवि तन्मे त्वं क्षन्तुमर्हसि ॥२२॥
अभिन्दं सप्तधा देवि तन्मे त्वं क्षन्तुमर्हसि ॥२२॥
22. tadantaramahaṃ labdhvā śakrahantāramāhave ,
abhindaṃ saptadhā devi tanme tvaṃ kṣantumarhasi.
abhindaṃ saptadhā devi tanme tvaṃ kṣantumarhasi.
22.
tat antaram aham labdhvā śakrahantāram āhave
abhindam saptadhā devi tat me tvam kṣantum arhasi
abhindam saptadhā devi tat me tvam kṣantum arhasi
22.
devi aham tat antaram labdhvā āhave śakrahantāram
saptadhā abhindam tvam tat me kṣantum arhasi
saptadhā abhindam tvam tat me kṣantum arhasi
22.
O goddess, having found that opportune moment, I split the slayer of Indra (Śakra) in battle into seven parts. You should forgive that action of mine.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (opportune moment)
- अन्तरम् (antaram) - interval, opportune moment
- अहम् (aham) - I
- लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having found
- शक्रहन्तारम् (śakrahantāram) - the slayer of Indra
- आहवे (āhave) - in battle, in combat
- अभिन्दम् (abhindam) - I split, I broke
- सप्तधा (saptadhā) - into seven parts, sevenfold
- देवि (devi) - O goddess
- तत् (tat) - that (action)
- मे (me) - my, of me
- त्वम् (tvam) - you
- क्षन्तुम् (kṣantum) - to forgive, to pardon
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you should
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (opportune moment)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
अन्तरम् (antaram) - interval, opportune moment
(noun)
Accusative, neuter, singular of antara
antara - interior, interval, difference, opportune moment
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having found
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root: labh (class 1)
शक्रहन्तारम् (śakrahantāram) - the slayer of Indra
(noun)
Accusative, masculine, singular of śakrahantṛ
śakrahantṛ - slayer of Śakra (Indra)
Compound type : Genitive Tatpuruṣa (śakra+hantṛ)
- śakra – Indra
proper noun (masculine) - hantṛ – slayer, killer
noun (masculine)
Agent noun
Derived from root 'han' with agent suffix 'tṛ'
Root: han (class 2)
आहवे (āhave) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, combat
Prefix: ā
Root: hu (class 3)
अभिन्दम् (abhindam) - I split, I broke
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhbhid
Prefix: abhi
Root: bhid (class 7)
सप्तधा (saptadhā) - into seven parts, sevenfold
(indeclinable)
Suffix 'dhā' meaning 'fold' or 'parts'
देवि (devi) - O goddess
(noun)
Vocative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine female
तत् (tat) - that (action)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
क्षन्तुम् (kṣantum) - to forgive, to pardon
(indeclinable)
Infinitive
Root: kṣam (class 1)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you should
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)