वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-45, verse-20
न हन्तव्यो न हन्तव्य इत्येवं दितिरब्रवीत् ।
निष्पपात ततः शक्रो मातुर्वचनगौरवात् ॥२०॥
निष्पपात ततः शक्रो मातुर्वचनगौरवात् ॥२०॥
20. na hantavyo na hantavya ityevaṃ ditirabravīt ,
niṣpapāta tataḥ śakro māturvacanagauravāt.
niṣpapāta tataḥ śakro māturvacanagauravāt.
20.
na hantavyaḥ na hantavyaḥ iti evam ditiḥ abravīt
niṣpapāta tataḥ śakraḥ mātuḥ vacanagauravāt
niṣpapāta tataḥ śakraḥ mātuḥ vacanagauravāt
20.
ditiḥ evam iti na hantavyaḥ na hantavyaḥ abravīt
tataḥ śakraḥ mātuḥ vacanagauravāt niṣpapāta
tataḥ śakraḥ mātuḥ vacanagauravāt niṣpapāta
20.
"Do not kill! Do not kill!" — thus Diti spoke. Thereupon, Śakra (Indra) flew out, out of deference to his mother's command.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- हन्तव्यः (hantavyaḥ) - (it is) not to be killed (to be killed, killable, ought to be killed)
- न (na) - not (not, no)
- हन्तव्यः (hantavyaḥ) - (it is) not to be killed (to be killed, killable, ought to be killed)
- इति (iti) - thus (concluding a quote) (thus, so, this much (quotative particle))
- एवम् (evam) - thus (referring to the manner of speaking) (thus, so, in this manner)
- दितिः (ditiḥ) - Diti (the goddess) (Diti (mother of Daityas))
- अब्रवीत् (abravīt) - (Diti) spoke (spoke, said, told)
- निष्पपात (niṣpapāta) - (Śakra) flew out (of the womb) (fell out, flew out, rushed out)
- ततः (tataḥ) - thereupon (then, therefore, from that)
- शक्रः (śakraḥ) - Śakra (Indra)
- मातुः (mātuḥ) - of the mother (Diti) (of the mother, from the mother)
- वचनगौरवात् (vacanagauravāt) - out of deference to the mother's command (due to the importance of the word/command, out of respect for the word)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
हन्तव्यः (hantavyaḥ) - (it is) not to be killed (to be killed, killable, ought to be killed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hantavya
hantavya - to be killed, killable, ought to be killed
Gerundive/Future Passive Participle
Gerundive/Future Passive Participle of √han, formed with suffix -tavya
Root: han (class 2)
Note: Used impersonally in the sense 'it ought not to be killed'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
हन्तव्यः (hantavyaḥ) - (it is) not to be killed (to be killed, killable, ought to be killed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hantavya
hantavya - to be killed, killable, ought to be killed
Gerundive/Future Passive Participle
Gerundive/Future Passive Participle of √han, formed with suffix -tavya
Root: han (class 2)
Note: Used impersonally in the sense 'it ought not to be killed'.
इति (iti) - thus (concluding a quote) (thus, so, this much (quotative particle))
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus (referring to the manner of speaking) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
दितिः (ditiḥ) - Diti (the goddess) (Diti (mother of Daityas))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of diti
diti - Diti (mother of the Daityas, a goddess)
अब्रवीत् (abravīt) - (Diti) spoke (spoke, said, told)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of brū
Imperfect Active
3rd person singular Imperfect active of √brū
Root: brū (class 2)
Note: Irregular root verb.
निष्पपात (niṣpapāta) - (Śakra) flew out (of the womb) (fell out, flew out, rushed out)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of pat
Perfect Active
3rd person singular Perfect active of √pat with prefix nis-
Prefix: nis
Root: pat (class 1)
ततः (tataḥ) - thereupon (then, therefore, from that)
(indeclinable)
शक्रः (śakraḥ) - Śakra (Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Śakra (an epithet of Indra), powerful
Root: śak (class 5)
मातुः (mātuḥ) - of the mother (Diti) (of the mother, from the mother)
(noun)
Genitive, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
वचनगौरवात् (vacanagauravāt) - out of deference to the mother's command (due to the importance of the word/command, out of respect for the word)
(noun)
Ablative, neuter, singular of vacanagaurava
vacanagaurava - importance of word, respect for command, weight of speech
Compound type : tatpuruṣa (vacana+gaurava)
- vacana – word, speech, saying, command
noun (neuter)
verbal noun
from √vac 'to speak'
Root: vac (class 2) - gaurava – importance, weight, dignity, respect
noun (neuter)
from guru 'heavy, important' + aṇ suffix
Note: Indicates reason or cause.