वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-45, verse-18
बिध्यमानस्ततो गर्भो वज्रेण शतपर्वणा ।
रुरोद सुस्वरं राम ततो दितिरबुध्यत ॥१८॥
रुरोद सुस्वरं राम ततो दितिरबुध्यत ॥१८॥
18. bidhyamānastato garbho vajreṇa śataparvaṇā ,
ruroda susvaraṃ rāma tato ditirabudhyata.
ruroda susvaraṃ rāma tato ditirabudhyata.
18.
bidhyamānaḥ tataḥ garbhaḥ vajreṇa śataparvaṇā
ruroda susvaram rāma tataḥ ditiḥ abudhyata
ruroda susvaram rāma tataḥ ditiḥ abudhyata
18.
rāma tataḥ śataparvaṇā vajreṇa bidhyamānaḥ
garbhaḥ susvaram ruroda tataḥ ditiḥ abudhyata
garbhaḥ susvaram ruroda tataḥ ditiḥ abudhyata
18.
Then, O Rāma, the fetus, being pierced by the hundred-edged thunderbolt, cried out loudly, and thereupon Diti awoke.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बिध्यमानः (bidhyamānaḥ) - being pierced (by the thunderbolt) (being pierced, being struck, being wounded)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, therefore, from that)
- गर्भः (garbhaḥ) - the fetus (of Diti) (embryo, fetus, womb, interior)
- वज्रेण (vajreṇa) - by the thunderbolt (of Indra) (by the thunderbolt, by the diamond)
- शतपर्वणा (śataparvaṇā) - (the thunderbolt) with a hundred edges (with a hundred joints/sections/edges)
- रुरोद (ruroda) - (the fetus) cried (cried, wailed)
- सुस्वरम् (susvaram) - loudly (referring to the crying) (loudly, with a good voice/sound)
- राम (rāma) - O Rāma (vocative) (Rama, pleasing, dark-colored)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, therefore, from that)
- दितिः (ditiḥ) - Diti (the goddess) (Diti (mother of Daityas))
- अबुध्यत (abudhyata) - (Diti) awoke (awoke, perceived, understood)
Words meanings and morphology
बिध्यमानः (bidhyamānaḥ) - being pierced (by the thunderbolt) (being pierced, being struck, being wounded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhidyamāna
bhidyamāna - being pierced, being broken
Present Passive Participle
Present Passive Participle of √bhid (class 7) with secondary suffix -māna
Root: bhid (class 7)
Note: Modifies garbhaḥ.
ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, therefore, from that)
(indeclinable)
गर्भः (garbhaḥ) - the fetus (of Diti) (embryo, fetus, womb, interior)
(noun)
Nominative, masculine, singular of garbha
garbha - fetus, embryo, womb, interior
वज्रेण (vajreṇa) - by the thunderbolt (of Indra) (by the thunderbolt, by the diamond)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vajra
vajra - thunderbolt, diamond, Indra's weapon
शतपर्वणा (śataparvaṇā) - (the thunderbolt) with a hundred edges (with a hundred joints/sections/edges)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śataparvan
śataparvan - having a hundred joints/sections/edges (epithet of Vajra)
Compound type : bahuvrīhi (śata+parvan)
- śata – hundred
numeral (neuter) - parvan – joint, section, knot, limb, division
noun (neuter)
Note: Adjective modifying vajreṇa.
रुरोद (ruroda) - (the fetus) cried (cried, wailed)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of rud
Perfect Active
3rd person singular Perfect active of √rud
Root: rud (class 2)
सुस्वरम् (susvaram) - loudly (referring to the crying) (loudly, with a good voice/sound)
(indeclinable)
Compound type : bahuvrīhi (su+svara)
- su – good, well, excellent
indeclinable
prefix - svara – sound, tone, voice
noun (masculine)
Root: svṛ (class 1)
Note: Used adverbially here.
राम (rāma) - O Rāma (vocative) (Rama, pleasing, dark-colored)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a king/deity), pleasing, dark-colored
Root: ram (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, therefore, from that)
(indeclinable)
दितिः (ditiḥ) - Diti (the goddess) (Diti (mother of Daityas))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of diti
diti - Diti (mother of the Daityas, a goddess)
अबुध्यत (abudhyata) - (Diti) awoke (awoke, perceived, understood)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (Laṅ) of budh
Imperfect Middle
3rd person singular Imperfect middle of √budh
Root: budh (class 1)