वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-45, verse-21
प्राञ्जलिर्वज्रसहितो दितिं शक्रो ऽभ्यभाषत ।
अशुचिर्देवि सुप्तासि पादयोः कृतमूर्धजा ॥२१॥
अशुचिर्देवि सुप्तासि पादयोः कृतमूर्धजा ॥२१॥
21. prāñjalirvajrasahito ditiṃ śakro'bhyabhāṣata ,
aśucirdevi suptāsi pādayoḥ kṛtamūrdhajā.
aśucirdevi suptāsi pādayoḥ kṛtamūrdhajā.
21.
prāñjaliḥ vajrasahitaḥ ditim śakraḥ abhyabhāṣata
aśuciḥ devi suptā asi pādayoḥ kṛtamūrdhajā
aśuciḥ devi suptā asi pādayoḥ kṛtamūrdhajā
21.
śakraḥ vajrasahitaḥ prāñjaliḥ ditim abhyabhāṣata
devi aśuciḥ suptā asi pādayoḥ kṛtamūrdhajā
devi aśuciḥ suptā asi pādayoḥ kṛtamūrdhajā
21.
With folded hands, holding his thunderbolt, Indra (Śakra) spoke to Diti: "O goddess, you are sleeping in an impure state, with your head placed upon your feet."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - having folded hands, respectful
- वज्रसहितः (vajrasahitaḥ) - accompanied by a thunderbolt, holding a thunderbolt
- दितिम् (ditim) - to Diti
- शक्रः (śakraḥ) - Indra, the powerful one
- अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - spoke to, addressed
- अशुचिः (aśuciḥ) - impure, unclean
- देवि (devi) - O goddess
- सुप्ता (suptā) - sleeping, asleep
- असि (asi) - you are
- पादयोः (pādayoḥ) - on (your) feet
- कृतमूर्धजा (kṛtamūrdhajā) - having the head placed (on the feet)
Words meanings and morphology
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - having folded hands, respectful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāñjali
prāñjali - having folded hands (as a sign of reverence or greeting)
Compound type : Bahuvrīhi (pra+añjali)
- pra – forward, onward, before
prefix - añjali – the cavity formed by folding the hands, folded hands (as a gesture of reverence)
noun (masculine)
वज्रसहितः (vajrasahitaḥ) - accompanied by a thunderbolt, holding a thunderbolt
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vajrasahita
vajrasahita - accompanied by a thunderbolt, together with a thunderbolt
Compound type : Tatpuruṣa (vajra+sahita)
- vajra – thunderbolt, diamond
noun (masculine) - sahita – accompanied, joined with, endowed with
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root sah 'to bear' or based on sa-hita 'placed with'
Root: sah (class 1)
दितिम् (ditim) - to Diti
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of diti
diti - Diti (mother of the Daityas, a race of demons)
शक्रः (śakraḥ) - Indra, the powerful one
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, powerful, mighty
अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - spoke to, addressed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhbhāṣ
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)
अशुचिः (aśuciḥ) - impure, unclean
(adjective)
Nominative, feminine, singular of aśuci
aśuci - impure, unclean, unholy
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+śuci)
- a – not, non-
prefix - śuci – pure, clean, holy
adjective
Note: Refers to Diti
देवि (devi) - O goddess
(noun)
Vocative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine female
सुप्ता (suptā) - sleeping, asleep
(participle)
Nominative, feminine, singular of supta
supta - slept, asleep, sleeping
Past Passive Participle
Root: svap (class 2)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
पादयोः (pādayoḥ) - on (your) feet
(noun)
Locative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg, quarter (of a verse or unit)
कृतमूर्धजा (kṛtamūrdhajā) - having the head placed (on the feet)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtamūrdhajā
kṛtamūrdhajā - one whose head is placed (on something), having the head as a hair-ornament
Compound type : Bahuvrīhi (kṛta+mūrdhan)
- kṛta – done, made, placed
participle
Past Passive Participle
Root: kṛ (class 8) - mūrdhan – head
noun (masculine)