वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-45, verse-16
दृष्ट्वा तामशुचिं शक्रः पादतः कृतमूर्धजाम् ।
शिरःस्थाने कृतौ पादौ जहास च मुमोद च ॥१६॥
शिरःस्थाने कृतौ पादौ जहास च मुमोद च ॥१६॥
16. dṛṣṭvā tāmaśuciṃ śakraḥ pādataḥ kṛtamūrdhajām ,
śiraḥsthāne kṛtau pādau jahāsa ca mumoda ca.
śiraḥsthāne kṛtau pādau jahāsa ca mumoda ca.
16.
dṛṣṭvā tām aśucim śakraḥ pādataḥ kṛtamūrdhajām
śiraḥsthāne kṛtau pādau jahāsa ca mumoda ca
śiraḥsthāne kṛtau pādau jahāsa ca mumoda ca
16.
śakraḥ,
tām aśucim pādataḥ kṛtamūrdhajām (ca) śiraḥsthāne kṛtau pādau (ca) dṛṣṭvā,
jahāsa ca mumoda ca.
tām aśucim pādataḥ kṛtamūrdhajām (ca) śiraḥsthāne kṛtau pādau (ca) dṛṣṭvā,
jahāsa ca mumoda ca.
16.
Seeing her (Diti) impure (aśuci), with her hair at her feet and her feet placed where her head should be, Indra laughed and rejoiced.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (Diti) (having seen)
- ताम् (tām) - her (Diti) (her, that (feminine))
- अशुचिम् (aśucim) - impure (Diti) (impure, unclean)
- शक्रः (śakraḥ) - Indra
- पादतः (pādataḥ) - at her feet (from the feet, at the feet)
- कृतमूर्धजाम् (kṛtamūrdhajām) - whose head-hair was at her feet (implying inverted posture) (whose hair is placed, with hair placed)
- शिरःस्थाने (śiraḥsthāne) - in the place where the head should be (in the place of the head, at the head's position)
- कृतौ (kṛtau) - (two feet) placed (two placed, two made)
- पादौ (pādau) - her two feet (two feet)
- जहास (jahāsa) - Indra laughed (he laughed)
- च (ca) - and
- मुमोद (mumoda) - Indra rejoiced (he rejoiced, he was glad)
Words meanings and morphology
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (Diti) (having seen)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root dṛś (to see) + ktvā suffix
Root: dṛś (class 1)
Note: Gerund, connecting with the main verb `jahāsa` and `mumoda`.
ताम् (tām) - her (Diti) (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Object of `dṛṣṭvā`.
अशुचिम् (aśucim) - impure (Diti) (impure, unclean)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of aśuci
aśuci - impure, unclean
Prefix a- (negation) + śuci (pure)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śuci)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - śuci – pure, clean, bright
adjective (masculine)
Note: Qualifies `tām`.
शक्रः (śakraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, powerful, mighty
Note: Subject of `jahāsa` and `mumoda`.
पादतः (pādataḥ) - at her feet (from the feet, at the feet)
(indeclinable)
Ablative suffix -tas applied to pāda (foot)
Note: Adverb indicating location.
कृतमूर्धजाम् (kṛtamūrdhajām) - whose head-hair was at her feet (implying inverted posture) (whose hair is placed, with hair placed)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kṛtamūrdhajā
kṛtamūrdhajā - whose hair is done/placed; with hair placed
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+mūrdhaja)
- kṛta – done, made, placed
participle (neuter)
Past Passive Participle
Root kṛ + kta suffix
Root: kṛ (class 8) - mūrdhaja – hair of the head
noun (masculine)
Compound: mūrdhan (head) + ja (born)
Root: jan (class 4)
Note: Qualifies `tām`.
शिरःस्थाने (śiraḥsthāne) - in the place where the head should be (in the place of the head, at the head's position)
(noun)
Locative, neuter, singular of śiraḥsthāna
śiraḥsthāna - place of the head
Compound: śiras (head) + sthāna (place)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śiras+sthāna)
- śiras – head
noun (neuter) - sthāna – place, position, abode
noun (neuter)
Root sthā + ana suffix
Root: sthā (class 1)
Note: Indicates location.
कृतौ (kṛtau) - (two feet) placed (two placed, two made)
(participle)
Nominative, masculine, dual of kṛta
kṛta - done, made, placed
Past Passive Participle
Root kṛ (to do, to make, to place) + kta suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Describes the state of the feet.
पादौ (pādau) - her two feet (two feet)
(noun)
Nominative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, quarter, ray
Note: Subject of the implied verb 'were'.
जहास (jahāsa) - Indra laughed (he laughed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of has
Perfect tense, active voice, 3rd person singular
Reduplicated root has, perfect tense formation
Root: has (class 1)
Note: Main verb.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
मुमोद (mumoda) - Indra rejoiced (he rejoiced, he was glad)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of mud
Perfect tense, active voice, 3rd person singular
Reduplicated root mud, perfect tense formation
Root: mud (class 1)
Note: Main verb.