वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-41, verse-9
अगत्वा निश्चयं राजा तेषामुद्धरणं प्रति ।
व्याधिना नरशार्दूल कालधर्ममुपेयिवान् ॥९॥
व्याधिना नरशार्दूल कालधर्ममुपेयिवान् ॥९॥
9. agatvā niścayaṃ rājā teṣāmuddharaṇaṃ prati ,
vyādhinā naraśārdūla kāladharmamupeyivān.
vyādhinā naraśārdūla kāladharmamupeyivān.
9.
agatvā niścayam rājā teṣām uddharaṇam prati
vyādhinā naraśārdūla kāladharmam upeyivān
vyādhinā naraśārdūla kāladharmam upeyivān
9.
naraśārdūla rājā teṣām uddharaṇam prati
niścayam agatvā vyādhinā kāladharmam upeyivān
niścayam agatvā vyādhinā kāladharmam upeyivān
9.
O tiger among men (naraśārdūla)! Without having reached a firm resolution regarding their deliverance, the king succumbed to the inevitability of death (kāladharma) due to illness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अगत्वा (agatvā) - without having gone, without having reached
- निश्चयम् (niścayam) - decision, resolution, certainty
- राजा (rājā) - king
- तेषाम् (teṣām) - of them, their
- उद्धरणम् (uddharaṇam) - deliverance, uplifting, rescue
- प्रति (prati) - towards, regarding, concerning
- व्याधिना (vyādhinā) - by illness, by disease
- नरशार्दूल (naraśārdūla) - Addressed to Rama. (O tiger among men! O best of men!)
- कालधर्मम् (kāladharmam) - the law of time, death, natural fate
- उपेयिवान् (upeyivān) - one who has attained, reached, succumbed to
Words meanings and morphology
अगत्वा (agatvā) - without having gone, without having reached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'gam' (to go) + 'ktvā' suffix. Prefixed with 'a' for negation.
Prefix: a
Root: gam (class 1)
Note: Negative absolutive
निश्चयम् (niścayam) - decision, resolution, certainty
(noun)
Accusative, masculine, singular of niścaya
niścaya - ascertainment, conviction, firm decision
From 'ni-ci' root.
Prefix: ni
Root: ci (class 5)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
उद्धरणम् (uddharaṇam) - deliverance, uplifting, rescue
(noun)
Accusative, neuter, singular of uddharaṇa
uddharaṇa - lifting up, drawing out, deliverance, rescue
action noun
From root 'dhṛ' (to hold, support) with prefixes 'ud' (up) + 'ā' (towards), often implying 'drawing up' or 'lifting out'.
Prefixes: ud+hṛ
Root: dhṛ (class 1)
प्रति (prati) - towards, regarding, concerning
(indeclinable)
व्याधिना (vyādhinā) - by illness, by disease
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vyādhi
vyādhi - illness, disease, sickness
From 'vi-ā-dhā' (to place apart, to disturb).
Prefixes: vi+ā
Root: dhā (class 3)
नरशार्दूल (naraśārdūla) - Addressed to Rama. (O tiger among men! O best of men!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of naraśārdūla
naraśārdūla - tiger among men, chief of men, best of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+śārdūla)
- nara – man, person
noun (masculine) - śārdūla – tiger, best of, eminent
noun (masculine)
कालधर्मम् (kāladharmam) - the law of time, death, natural fate
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāladharma
kāladharma - the law of time, death, the natural course of life and death
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kāla+dharma)
- kāla – time, period
noun (masculine) - dharma – law, duty, intrinsic nature, righteousness
noun (masculine)
From root 'dhṛ' (to hold, sustain) + 'man' suffix.
Root: dhṛ (class 1)
उपेयिवान् (upeyivān) - one who has attained, reached, succumbed to
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upeyivas
upeyivas - one who has approached, gone to, attained
Perfect Active Participle
Derived from root 'i' (to go) with prefix 'upa' (towards) + 'vasu' suffix (perfect active participle).
Prefix: upa
Root: i (class 2)