वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-41, verse-17
यदि मे भगवान्प्रीतो यद्यस्ति तपसः फलम् ।
सगरस्यात्मजाः सर्वे मत्तः सलिलमाप्नुयुः ॥१७॥
सगरस्यात्मजाः सर्वे मत्तः सलिलमाप्नुयुः ॥१७॥
17. yadi me bhagavānprīto yadyasti tapasaḥ phalam ,
sagarasyātmajāḥ sarve mattaḥ salilamāpnuyuḥ.
sagarasyātmajāḥ sarve mattaḥ salilamāpnuyuḥ.
17.
yadi me bhagavān prītaḥ yadi asti tapasaḥ phalam
sagarasya ātmajāḥ sarve mattaḥ salilam āpnuyuḥ
sagarasya ātmajāḥ sarve mattaḥ salilam āpnuyuḥ
17.
yadi me bhagavān prītaḥ,
yadi tapasaḥ phalam asti,
[tarhi] sagarasya sarve ātmajāḥ mattaḥ salilam āpnuyuḥ
yadi tapasaḥ phalam asti,
[tarhi] sagarasya sarve ātmajāḥ mattaḥ salilam āpnuyuḥ
17.
If you, my Lord, are pleased with me, and if there is any fruit of my austerity (tapas), then may all the sons of Sagara obtain water through me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if (if, in case)
- मे (me) - with me (to me, by me, my)
- भगवान् (bhagavān) - Lord (venerable, lord, fortunate)
- प्रीतः (prītaḥ) - pleased (pleased, delighted, beloved)
- यदि (yadi) - if (if, in case)
- अस्ति (asti) - exists, there is (is, exists)
- तपसः (tapasaḥ) - of austerity (tapas) (of austerity, of penance)
- फलम् (phalam) - fruit (fruit, result, consequence)
- सगरस्य (sagarasya) - of Sagara
- आत्मजाः (ātmajāḥ) - sons (sons, offspring)
- सर्वे (sarve) - all (all, every, whole)
- मत्तः (mattaḥ) - from me (through my agency) (from me)
- सलिलम् (salilam) - water
- आप्नुयुः (āpnuyuḥ) - may obtain (may obtain, may reach, may get)
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if (if, in case)
(indeclinable)
मे (me) - with me (to me, by me, my)
(pronoun)
singular of mad
mad - I, me
From 'aham' (I)
Note: The sense here is 'regarding me' or 'for me', with 'prītaḥ'.
भगवान् (bhagavān) - Lord (venerable, lord, fortunate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune, venerable, glorious, divine, Lord
Derived from 'bhaga' (fortune)
Note: Used here in a vocative sense, addressing Brahmā.
प्रीतः (prītaḥ) - pleased (pleased, delighted, beloved)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, satisfied, gladdened
Past Passive Participle
From root 'prī' (to please, to gladden), Ppp.
Root: prī (class 9)
Note: Refers to 'bhagavān'.
यदि (yadi) - if (if, in case)
(indeclinable)
अस्ति (asti) - exists, there is (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of as
Present Active
Root 'as' (2nd class), Present (Laṭ) 3rd person singular active
Root: as (class 2)
तपसः (tapasaḥ) - of austerity (tapas) (of austerity, of penance)
(noun)
Genitive, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, spiritual fervor (tapas)
From root 'tap' (to heat, to burn)
Root: tap (class 1)
Note: Possessive of 'phalam'.
फलम् (phalam) - fruit (fruit, result, consequence)
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
Note: Subject of 'asti'.
सगरस्य (sagarasya) - of Sagara
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sagara
sagara - Sagara (proper name of a king)
Note: Possessive of 'ātmajāḥ'.
आत्मजाः (ātmajāḥ) - sons (sons, offspring)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ātmaja
ātmaja - self-born, son, offspring
Tatpuruṣa compound 'ātman' (self) + 'ja' (born)
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ja)
- ātman – self, soul, spirit, individual (ātman)
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
From root 'jan' (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Subject of 'āpnuyuḥ'.
सर्वे (sarve) - all (all, every, whole)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'ātmajāḥ'.
मत्तः (mattaḥ) - from me (through my agency) (from me)
(pronoun)
Ablative, singular of mad
mad - I, me
From 'aham' (I)
Note: Indicates the source or agent.
सलिलम् (salilam) - water
(noun)
Accusative, neuter, singular of salila
salila - water
Note: Object of 'āpnuyuḥ'.
आप्नुयुः (āpnuyuḥ) - may obtain (may obtain, may reach, may get)
(verb)
3rd person , plural, active, optative (Liṅ) of āp
Optative Active
Root 'āp' (5th class), Optative (Liṅ) 3rd person plural active
Root: āp (class 5)
Note: The subject is 'ātmajāḥ sarve'.