वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-41, verse-13
तस्य वर्षसहस्राणि घोरे तपसि तिष्ठतः ।
सुप्रीतो भगवान्ब्रह्मा प्रजानां पतिरीश्वरः ॥१३॥
सुप्रीतो भगवान्ब्रह्मा प्रजानां पतिरीश्वरः ॥१३॥
13. tasya varṣasahasrāṇi ghore tapasi tiṣṭhataḥ ,
suprīto bhagavānbrahmā prajānāṃ patirīśvaraḥ.
suprīto bhagavānbrahmā prajānāṃ patirīśvaraḥ.
13.
tasya varṣasahasrāṇi ghore tapasi tiṣṭhataḥ
suprītaḥ bhagavān brahmā prajānām patiḥ īśvaraḥ
suprītaḥ bhagavān brahmā prajānām patiḥ īśvaraḥ
13.
tasya ghore tapasi varṣasahasrāṇi tiṣṭhataḥ
bhagavān brahmā prajānām patiḥ īśvaraḥ suprītaḥ
bhagavān brahmā prajānām patiḥ īśvaraḥ suprītaḥ
13.
While he was engaged in severe penance (tapas) for thousands of years, the divine Lord Brahma, the master and sovereign of all beings, became greatly pleased.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of Bhagiratha (his, of him)
- वर्षसहस्राणि (varṣasahasrāṇi) - for many thousands of years (thousands of years)
- घोरे (ghore) - in intense and difficult (penance) (in severe, terrible, dreadful)
- तपसि (tapasi) - in his ascetic practice (in penance, in austerity)
- तिष्ठतः (tiṣṭhataḥ) - while he was performing (the penance) (remaining, standing, performing)
- सुप्रीतः (suprītaḥ) - highly pleased (with the penance) (greatly pleased, very satisfied)
- भगवान् (bhagavān) - the venerable Lord (divine, blessed, glorious, revered, Lord)
- ब्रह्मा (brahmā) - the creator deity Brahma (Brahma (the creator god), a priest)
- प्रजानाम् (prajānām) - of all created beings (of beings, of creatures, of offspring)
- पतिः (patiḥ) - the master (of all beings) (lord, master, husband)
- ईश्वरः (īśvaraḥ) - the supreme controller (controller, sovereign, lord, god)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of Bhagiratha (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Connects to 'tiṣṭhataḥ'.
वर्षसहस्राणि (varṣasahasrāṇi) - for many thousands of years (thousands of years)
(noun)
Accusative, neuter, plural of varṣasahasra
varṣasahasra - a thousand years
Compound type : tatpuruṣa (varṣa+sahasra)
- varṣa – year
noun (neuter) - sahasra – thousand
numeral (neuter)
Note: Indicates duration.
घोरे (ghore) - in intense and difficult (penance) (in severe, terrible, dreadful)
(adjective)
Locative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, severe, fierce
Note: Qualifies 'tapasi'.
तपसि (tapasi) - in his ascetic practice (in penance, in austerity)
(noun)
Locative, neuter, singular of tapas
tapas - penance, austerity, heat, spiritual discipline
Note: Location of the action 'tiṣṭhataḥ'.
तिष्ठतः (tiṣṭhataḥ) - while he was performing (the penance) (remaining, standing, performing)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sthā
sthā - to stand, to remain, to be, to undertake
Present Active Participle
from root sthā (class 1)
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'tasya'.
सुप्रीतः (suprītaḥ) - highly pleased (with the penance) (greatly pleased, very satisfied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of suprīta
suprīta - greatly pleased, highly satisfied
Past Passive Participle
from root prī (to please) with prefix su (well, greatly)
Compound type : prādi-samāsa (su+prīta)
- su – good, well, greatly
indeclinable - prīta – pleased, satisfied
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root prī (to please)
Root: prī (class 9)
Note: Qualifies 'brahmā'.
भगवान् (bhagavān) - the venerable Lord (divine, blessed, glorious, revered, Lord)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, blessed, glorious, revered, Lord
Note: Qualifies 'brahmā'.
ब्रह्मा (brahmā) - the creator deity Brahma (Brahma (the creator god), a priest)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahma (the creator god), universal spirit, sacred word
Note: The subject of the sentence.
प्रजानाम् (prajānām) - of all created beings (of beings, of creatures, of offspring)
(noun)
Genitive, feminine, plural of prajā
prajā - offspring, progeny, creatures, subjects, people
Root: jan (class 4)
Note: Connects to 'patiḥ'.
पतिः (patiḥ) - the master (of all beings) (lord, master, husband)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
Note: Qualifies 'brahmā'.
ईश्वरः (īśvaraḥ) - the supreme controller (controller, sovereign, lord, god)
(noun)
Nominative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, sovereign, god, controller
Root: īś (class 2)
Note: Qualifies 'brahmā'.