Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,41

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-41, verse-21

मनोरथो महानेष भगीरथ महारथ ।
एवं भवतु भद्रं ते इक्ष्वाकुकुलवर्धन ॥२१॥
21. manoratho mahāneṣa bhagīratha mahāratha ,
evaṃ bhavatu bhadraṃ te ikṣvākukulavardhana.
21. manorathaḥ mahān eṣa bhagīratha mahā-ratha
evam bhavatu bhadraṃ te ikṣvāku-kula-vardhana
21. O bhagīratha mahā-ratha,
O ikṣvāku-kula-vardhana,
eṣa mahān manorathaḥ evam bhavatu,
te bhadraṃ (bhavatu)
21. This great desire of yours, O Bhagīratha, great warrior, shall be fulfilled. May prosperity be upon you, O enhancer of the Ikṣvāku lineage!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मनोरथः (manorathaḥ) - this particular desire (to bring Gaṅgā) (desire, wish, intention, purpose)
  • महान् (mahān) - great (great, large, mighty, extensive)
  • एष (eṣa) - this (desire) (this, this one)
  • भगीरथ (bhagīratha) - Addressing King Bhagīratha (O Bhagīratha)
  • महा-रथ (mahā-ratha) - Epithet for Bhagīratha, indicating his prowess (O great warrior, O great charioteer)
  • एवम् (evam) - thus, so (thus, so, in this manner)
  • भवतु (bhavatu) - let it happen, it shall be so (let it be, may it happen, let it become)
  • भद्रं (bhadraṁ) - good fortune, prosperity (welfare, good fortune, auspiciousness)
  • ते (te) - for you (to you, for you, your)
  • इक्ष्वाकु-कुल-वर्धन (ikṣvāku-kula-vardhana) - O augmenter of the Ikṣvāku dynasty (O enhancer of the Ikṣvāku lineage)

Words meanings and morphology

मनोरथः (manorathaḥ) - this particular desire (to bring Gaṅgā) (desire, wish, intention, purpose)
(noun)
Nominative, masculine, singular of manoratha
manoratha - desire, wish, intention
Compound of `manas` (mind) and `ratha` (chariot/desire)
Compound type : tatpuruṣa (manas+ratha)
  • manas – mind, intellect, heart
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
  • ratha – chariot, car, joy, desire
    noun (masculine)
    From root `ram` (to delight)
    Root: ram (class 1)
Note: Subject of implied "is".
महान् (mahān) - great (great, large, mighty, extensive)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
Present active participle of `mah` (to be great)
Root: mah (class 1)
Note: Agrees with `manorathaḥ`.
एष (eṣa) - this (desire) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one (proximate demonstrative pronoun)
Note: Agrees with `manorathaḥ`.
भगीरथ (bhagīratha) - Addressing King Bhagīratha (O Bhagīratha)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhagīratha
bhagīratha - name of a legendary king, son of Dilīpa
महा-रथ (mahā-ratha) - Epithet for Bhagīratha, indicating his prowess (O great warrior, O great charioteer)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahā-ratha
mahā-ratha - great warrior, great charioteer
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, mighty
    adjective
    Feminine stem of `mahat` (great) used in compounds
    Root: mah (class 1)
  • ratha – chariot, warrior (one who fights from a chariot)
    noun (masculine)
    From root `ram` (to delight)
    Root: ram (class 1)
एवम् (evam) - thus, so (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Note: Modifies `bhavatu`.
भवतु (bhavatu) - let it happen, it shall be so (let it be, may it happen, let it become)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (Loṭ) of bhū
Imperative
3rd person singular imperative active of root `bhū`
Root: bhū (class 1)
Note: Expresses a wish or command.
भद्रं (bhadraṁ) - good fortune, prosperity (welfare, good fortune, auspiciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - auspicious, fortunate, excellent, good, welfare
Root: bhad (class 1)
Note: Subject of implied `bhavatu`.
ते (te) - for you (to you, for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun, 2nd person)
Enclitic pronominal form.
इक्ष्वाकु-कुल-वर्धन (ikṣvāku-kula-vardhana) - O augmenter of the Ikṣvāku dynasty (O enhancer of the Ikṣvāku lineage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of ikṣvāku-kula-vardhana
ikṣvāku-kula-vardhana - enhancer of the Ikṣvāku lineage
Compound type : tatpuruṣa (ikṣvāku+kula+vardhana)
  • ikṣvāku – name of a legendary king, founder of the solar dynasty
    proper noun (masculine)
  • kula – family, lineage, race, dynasty
    noun (neuter)
    Root: kul (class 1)
  • vardhana – increasing, augmenting, fostering, causing to grow
    noun (masculine)
    agent noun
    Derived from root `vṛdh`
    Root: vṛdh (class 1)
Note: Addressing Bhagīratha.