वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-41, verse-2
स राजा सुमहानासीदंशुमान् रघुनन्दन ।
तस्य पुत्रो महानासीद्दिलीप इति विश्रुतः ॥२॥
तस्य पुत्रो महानासीद्दिलीप इति विश्रुतः ॥२॥
2. sa rājā sumahānāsīdaṃśumān raghunandana ,
tasya putro mahānāsīddilīpa iti viśrutaḥ.
tasya putro mahānāsīddilīpa iti viśrutaḥ.
2.
sa rājā sumahān āsīt aṃśumān raghunandana
tasya putraḥ mahān āsīt dilīpaḥ iti viśrutaḥ
tasya putraḥ mahān āsīt dilīpaḥ iti viśrutaḥ
2.
raghunandana saḥ rājā aṃśumān sumahān āsīt
tasya putraḥ mahān dilīpaḥ iti viśrutaḥ āsīt
tasya putraḥ mahān dilīpaḥ iti viśrutaḥ āsīt
2.
O scion of Raghu (Raghunandana), that King Aṃśumat was very great. His son was the great Dilīpa, renowned by that name.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - that, he
- राजा (rājā) - king
- सुमहान् (sumahān) - very great, very powerful
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- अंशुमान् (aṁśumān) - Aṃśumat
- रघुनन्दन (raghunandana) - O Rama (O delight of Raghu, O scion of Raghu)
- तस्य (tasya) - his
- पुत्रः (putraḥ) - son
- महान् (mahān) - great, powerful
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- दिलीपः (dilīpaḥ) - Dilīpa
- इति (iti) - by that name (thus, so, named)
- विश्रुतः (viśrutaḥ) - renowned, famous, heard of
Words meanings and morphology
स (sa) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
n-stem noun.
सुमहान् (sumahān) - very great, very powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, very mighty
t-stem adjective, su- prefix.
Compound type : prādi-samāsa (su+mahat)
- su – good, very
indeclinable
prefix - mahat – great, large
adjective (neuter)
t-stem adjective.
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect 3rd person singular
Root as (to be), imperfect tense.
Root: as (class 2)
अंशुमान् (aṁśumān) - Aṃśumat
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aṃśumat
aṁśumat - Aṃśumat (name of a king), radiant, luminous
mat-suffix noun.
रघुनन्दन (raghunandana) - O Rama (O delight of Raghu, O scion of Raghu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - delight of Raghu, son of Raghu (epithet for Rama)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (raghu+nandana)
- raghu – Raghu (ancestor of Rama)
proper noun (masculine) - nandana – son, delight, gladdening
noun (masculine)
Derived from root nand (to rejoice).
Root: nand (class 1)
तस्य (tasya) - his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
महान् (mahān) - great, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, important
t-stem adjective.
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect 3rd person singular
Root as (to be), imperfect tense.
Root: as (class 2)
दिलीपः (dilīpaḥ) - Dilīpa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dilīpa
dilīpa - Dilīpa (name of a king)
इति (iti) - by that name (thus, so, named)
(indeclinable)
विश्रुतः (viśrutaḥ) - renowned, famous, heard of
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśruta
viśruta - renowned, famous, heard, known
Past Passive Participle
From root śru with prefix vi- and kta suffix.
Prefix: vi
Root: śru (class 5)