वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-41, verse-6
कथं गङ्गावतरणं कथं तेषां जलक्रिया ।
तारयेयं कथं चैतानिति चिन्ता परो ऽभवत् ॥६॥
तारयेयं कथं चैतानिति चिन्ता परो ऽभवत् ॥६॥
6. kathaṃ gaṅgāvataraṇaṃ kathaṃ teṣāṃ jalakriyā ,
tārayeyaṃ kathaṃ caitāniti cintā paro'bhavat.
tārayeyaṃ kathaṃ caitāniti cintā paro'bhavat.
6.
kathaṃ gaṅgāvataraṇaṃ kathaṃ teṣāṃ jalakriyā
tārayeyaṃ kathaṃ ca etān iti cintā paraḥ abhavat
tārayeyaṃ kathaṃ ca etān iti cintā paraḥ abhavat
6.
kathaṃ gaṅgāvataraṇaṃ? kathaṃ teṣāṃ jalakriyā?
kathaṃ ca etān tārayeyaṃ? iti cintā paraḥ abhavat
kathaṃ ca etān tārayeyaṃ? iti cintā paraḥ abhavat
6.
"How will the descent of the Gaṅgā happen? How will the water rituals (jalakriyā) for them (my ancestors) be performed? How can I deliver these (ancestors)?" Thus, he became completely absorbed in this thought.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथं (kathaṁ) - how, in what manner
- गङ्गावतरणं (gaṅgāvataraṇaṁ) - descent of Gaṅgā
- कथं (kathaṁ) - how, in what manner
- तेषां (teṣāṁ) - of his ancestors (of them)
- जलक्रिया (jalakriyā) - water ritual, funeral libation
- तारयेयं (tārayeyaṁ) - may I cause to cross, may I deliver/save
- कथं (kathaṁ) - how, in what manner
- च (ca) - and
- एतान् (etān) - these (ancestors) (these)
- इति (iti) - thus, so (marks quoted speech or thought)
- चिन्ता (cintā) - thought, worry, anxiety
- परः (paraḥ) - absorbed in (this thought) (absorbed in, intent on, supreme, chief)
- अभवत् (abhavat) - became, was
Words meanings and morphology
कथं (kathaṁ) - how, in what manner
(indeclinable)
गङ्गावतरणं (gaṅgāvataraṇaṁ) - descent of Gaṅgā
(noun)
Nominative, neuter, singular of gaṅgāvataraṇa
gaṅgāvataraṇa - the descent of the Ganges (river)
Compound type : tatpuruṣa (gaṅgā+avataraṇa)
- gaṅgā – the river Ganges
proper noun (feminine) - avataraṇa – descent, alighting
noun (neuter)
Noun from verbal root
From root 'tṛ' (to cross) with prefix 'ava'
Prefix: ava
Root: tṛ (class 1)
कथं (kathaṁ) - how, in what manner
(indeclinable)
तेषां (teṣāṁ) - of his ancestors (of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
जलक्रिया (jalakriyā) - water ritual, funeral libation
(noun)
Nominative, feminine, singular of jalakriyā
jalakriyā - water rites, especially funeral oblations
Compound type : tatpuruṣa (jala+kriyā)
- jala – water
noun (neuter) - kriyā – action, ritual, performance
noun (feminine)
From root 'kṛ' (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
तारयेयं (tārayeyaṁ) - may I cause to cross, may I deliver/save
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of tṛ
Optative (Vidhi-liṅ) 1st singular, Causative
Causative stem 'tāraya'
Root: tṛ (class 1)
कथं (kathaṁ) - how, in what manner
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
एतान् (etān) - these (ancestors) (these)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etas
etas - this, these
Demonstrative pronoun, related to 'idam'
इति (iti) - thus, so (marks quoted speech or thought)
(indeclinable)
चिन्ता (cintā) - thought, worry, anxiety
(noun)
Nominative, feminine, singular of cintā
cintā - thought, reflection, worry, anxiety
From root 'cint' (to think)
Root: cint (class 10)
परः (paraḥ) - absorbed in (this thought) (absorbed in, intent on, supreme, chief)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, engrossed in
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect (Laṅ) 3rd singular
Root: bhū (class 1)