वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-40, verse-22
सुपर्णवचनं श्रुत्वा सो ऽंशुमानतिवीर्यवान् ।
त्वरितं हयमादाय पुनरायान्महायशाः ॥२२॥
त्वरितं हयमादाय पुनरायान्महायशाः ॥२२॥
22. suparṇavacanaṃ śrutvā so'ṃśumānativīryavān ,
tvaritaṃ hayamādāya punarāyānmahāyaśāḥ.
tvaritaṃ hayamādāya punarāyānmahāyaśāḥ.
22.
suparṇa-vacanam śrutvā saḥ aṃśumān ativīryavān
tvaritam hayam ādāya punaḥ āyāt mahāyaśāḥ
tvaritam hayam ādāya punaḥ āyāt mahāyaśāḥ
22.
suparṇa-vacanam śrutvā,
ativīryavān mahāyaśāḥ saḥ aṃśumān,
tvaritam hayam ādāya,
punaḥ āyāt.
ativīryavān mahāyaśāḥ saḥ aṃśumān,
tvaritam hayam ādāya,
punaḥ āyāt.
22.
Hearing Suparṇa's words, the exceedingly valiant and highly renowned Aṃśumān swiftly took the horse and returned.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुपर्ण-वचनम् (suparṇa-vacanam) - Suparṇa's words, the speech of Suparṇa
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
- सः (saḥ) - he, that
- अंशुमान् (aṁśumān) - Aṃśumān (proper name); radiant, luminous
- अतिवीर्यवान् (ativīryavān) - exceedingly valiant, very powerful
- त्वरितम् (tvaritam) - swiftly, quickly
- हयम् (hayam) - horse
- आदाय (ādāya) - having taken, seizing
- पुनः (punaḥ) - again, anew
- आयात् (āyāt) - came, returned
- महायशाः (mahāyaśāḥ) - highly renowned, glorious
Words meanings and morphology
सुपर्ण-वचनम् (suparṇa-vacanam) - Suparṇa's words, the speech of Suparṇa
(noun)
Accusative, neuter, singular of suparṇa-vacana
suparṇa-vacana - the words of Suparṇa, the speech of Suparṇa
Compound type : tatpurusha (suparṇa+vacana)
- suparṇa – Suparṇa (a mythical bird, often identified with Garuḍa); having beautiful wings
proper noun (masculine) - vacana – speaking, word, statement, speech
noun (neuter)
From root √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Object of `śrutvā`.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root √śru with suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Aṃśumān.
अंशुमान् (aṁśumān) - Aṃśumān (proper name); radiant, luminous
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aṃśumat
aṁśumat - Aṃśumān (proper name); radiant, luminous, possessing rays
Possessive adjective derived from aṃśu (ray) with -mat suffix.
Note: Subject of the sentence.
अतिवीर्यवान् (ativīryavān) - exceedingly valiant, very powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ativīryavat
ativīryavat - exceedingly valiant, very powerful, possessing great strength
Possessive adjective derived from ativīrya (great valor) with -vat suffix.
Compound type : karmadhāraya (ati+vīrya+vat)
- ati – over, beyond, excessive, very
indeclinable - vīrya – valor, strength, prowess, energy, heroism
noun (neuter)
Root: vīr (class 1) - vat – having, possessing (suffix)
suffix
Possessive suffix.
Note: Qualifies Aṃśumān.
त्वरितम् (tvaritam) - swiftly, quickly
(indeclinable)
Past Passive Participle
From root √tvar (to hurry). Used adverbially here.
Root: tvar (class 1)
Note: Modifies `ādāya`.
हयम् (hayam) - horse
(noun)
Accusative, masculine, singular of haya
haya - horse
From root √hī (to go, move quickly).
Root: hī (class 1)
Note: Object of `ādāya`.
आदाय (ādāya) - having taken, seizing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root √dā with prefix ā- and suffix -ya.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
पुनः (punaḥ) - again, anew
(indeclinable)
आयात् (āyāt) - came, returned
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of ā-yā
Imperfect (Laṅ)
3rd person singular, imperfect active. From root √yā with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
महायशाः (mahāyaśāḥ) - highly renowned, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - highly renowned, glorious, illustrious, of great fame
Bahuvrīhi compound meaning "one who has great fame."
Compound type : bahuvrīhi (mahat+yaśas)
- mahat – great, large
adjective
Stem form 'maha' used in compounds. - yaśas – fame, glory, renown
noun (neuter)
Note: Qualifies Aṃśumān.