वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-40, verse-20
तया क्लिन्नमिदं भस्म गङ्गया लोककान्तया ।
षष्टिं पुत्रसहस्राणि स्वर्गलोकं नयिष्यति ॥२०॥
षष्टिं पुत्रसहस्राणि स्वर्गलोकं नयिष्यति ॥२०॥
20. tayā klinnamidaṃ bhasma gaṅgayā lokakāntayā ,
ṣaṣṭiṃ putrasahasrāṇi svargalokaṃ nayiṣyati.
ṣaṣṭiṃ putrasahasrāṇi svargalokaṃ nayiṣyati.
20.
tayā klinnam idam bhasma gaṅgayā lokakāntayā
ṣaṣṭim putrasahasrāṇi svargalokam nayiṣyati
ṣaṣṭim putrasahasrāṇi svargalokam nayiṣyati
20.
tayā lokakāntayā gaṅgayā klinnam idam bhasma
ṣaṣṭim putrasahasrāṇi svargalokam nayiṣyati
ṣaṣṭim putrasahasrāṇi svargalokam nayiṣyati
20.
This ash, moistened by that Gaṅgā, who is beloved of the worlds, will lead the sixty thousand sons to the heavenly realm (svargaloka).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तया (tayā) - by her, by that
- क्लिन्नम् (klinnam) - moistened, wet, damp
- इदम् (idam) - this
- भस्म (bhasma) - ash, cinders
- गङ्गया (gaṅgayā) - by Gaṅgā
- लोककान्तया (lokakāntayā) - by the beloved of the worlds, by her who is dear to the people
- षष्टिम् (ṣaṣṭim) - sixty
- पुत्रसहस्राणि (putrasahasrāṇi) - thousands of sons, sixty thousand sons (in context)
- स्वर्गलोकम् (svargalokam) - to the heavenly realm, to heaven (svargaloka)
- नयिष्यति (nayiṣyati) - will lead, will carry
Words meanings and morphology
तया (tayā) - by her, by that
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
क्लिन्नम् (klinnam) - moistened, wet, damp
(adjective)
Nominative, neuter, singular of klinna
klinna - moistened, wet, damp
Past Passive Participle
Derived from the root 'klid' (to be wet, to moisten).
Root: klid (class 4)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, these
भस्म (bhasma) - ash, cinders
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhasman
bhasman - ash, cinders
गङ्गया (gaṅgayā) - by Gaṅgā
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - The river Ganges; the goddess Gaṅgā
लोककान्तया (lokakāntayā) - by the beloved of the worlds, by her who is dear to the people
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of lokakāntā
lokakāntā - beloved by the people/world
Compound type : tatpuruṣa (loka+kāntā)
- loka – world, people, realm
noun (masculine) - kāntā – beloved, desired, lovely (feminine)
adjective (feminine)
षष्टिम् (ṣaṣṭim) - sixty
(noun)
Accusative, feminine, singular of ṣaṣṭi
ṣaṣṭi - sixty
पुत्रसहस्राणि (putrasahasrāṇi) - thousands of sons, sixty thousand sons (in context)
(noun)
Accusative, neuter, plural of putrasahasra
putrasahasra - a thousand sons
Compound type : tatpuruṣa (putra+sahasra)
- putra – son, child
noun (masculine) - sahasra – thousand
noun (neuter)
स्वर्गलोकम् (svargalokam) - to the heavenly realm, to heaven (svargaloka)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svargaloka
svargaloka - heavenly realm, heaven (svargaloka)
Compound type : tatpuruṣa (svarga+loka)
- svarga – heaven, paradise
noun (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
नयिष्यति (nayiṣyati) - will lead, will carry
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of nī
Root verb
Root: nī (class 1)