वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-40, verse-14
यज्ञियं च हयं तत्र चरन्तमविदूरतः ।
ददर्श पुरुषव्याघ्रो दुःखशोकसमन्वितः ॥१४॥
ददर्श पुरुषव्याघ्रो दुःखशोकसमन्वितः ॥१४॥
14. yajñiyaṃ ca hayaṃ tatra carantamavidūrataḥ ,
dadarśa puruṣavyāghro duḥkhaśokasamanvitaḥ.
dadarśa puruṣavyāghro duḥkhaśokasamanvitaḥ.
14.
yajñiyam ca hayam tatra carantam avidūrataḥ |
dadarśa puruṣavyāghraḥ duḥkhaśokasammanvitaḥ
dadarśa puruṣavyāghraḥ duḥkhaśokasammanvitaḥ
14.
duḥkhaśokasammanvitaḥ puruṣavyāghraḥ tatra
avidūrataḥ yajñiyam ca hayam carantam dadarśa
avidūrataḥ yajñiyam ca hayam carantam dadarśa
14.
Overwhelmed with sorrow and grief, the tiger among men (puruṣa) saw a sacrificial (yajña) horse grazing not far away there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यज्ञियम् (yajñiyam) - sacrificial, fit for sacrifice
- च (ca) - and, also
- हयम् (hayam) - horse
- तत्र (tatra) - there, in that place
- चरन्तम् (carantam) - grazing, moving, wandering
- अविदूरतः (avidūrataḥ) - not far away, nearby, from a short distance
- ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
- पुरुषव्याघ्रः (puruṣavyāghraḥ) - tiger among men, foremost of men
- दुःखशोकसम्मन्वितः (duḥkhaśokasammanvitaḥ) - accompanied by sorrow and grief, overwhelmed with sorrow and grief
Words meanings and morphology
यज्ञियम् (yajñiyam) - sacrificial, fit for sacrifice
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yajñiya
yajñiya - pertaining to sacrifice, suitable for sacrifice
derived from yajña
च (ca) - and, also
(indeclinable)
हयम् (hayam) - horse
(noun)
Accusative, masculine, singular of haya
haya - horse
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
चरन्तम् (carantam) - grazing, moving, wandering
(adjective)
Accusative, masculine, singular of carat
carat - moving, walking, grazing
present active participle
derived from root car
Root: car (class 1)
अविदूरतः (avidūrataḥ) - not far away, nearby, from a short distance
(indeclinable)
derived from avidūra + -tas suffix
ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dṛś
perfect tense
3rd person singular
Root: dṛś (class 1)
पुरुषव्याघ्रः (puruṣavyāghraḥ) - tiger among men, foremost of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, foremost of men
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
- puruṣa – man, person
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
दुःखशोकसम्मन्वितः (duḥkhaśokasammanvitaḥ) - accompanied by sorrow and grief, overwhelmed with sorrow and grief
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duḥkhaśokasammanvita
duḥkhaśokasammanvita - accompanied by sorrow and grief, endowed with sorrow and grief
Compound type : bahuvrīhi (duḥkhaśoka+sammanvita)
- duḥkha – sorrow, pain
noun (neuter) - śoka – grief, lamentation
noun (masculine) - sammanvita – accompanied, endowed with
participle
past passive participle
derived from sam-anu-i (to go)
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)