वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-32, verse-10
मन्त्रज्ञो मन्त्रयामास प्रदानं सह मन्त्रिभिः ।
देशे काले प्रदानस्य सदृशे प्रतिपादनम् ॥१०॥
देशे काले प्रदानस्य सदृशे प्रतिपादनम् ॥१०॥
10. mantrajño mantrayāmāsa pradānaṃ saha mantribhiḥ ,
deśe kāle pradānasya sadṛśe pratipādanam.
deśe kāle pradānasya sadṛśe pratipādanam.
10.
mantrajñaḥ mantrayāmāsa pradānam saha mantribhiḥ
| deśe kāle pradānasya sadṛśe pratipādanam
| deśe kāle pradānasya sadṛśe pratipādanam
10.
mantrajñaḥ (rājā) mantribhiḥ saha pradānam mantrayāmāsa
pradānasya sadṛśe deśe kāle ca pratipādanam (mantrayāmāsa)
pradānasya sadṛśe deśe kāle ca pratipādanam (mantrayāmāsa)
10.
The king, who was skilled in counsel, deliberated with his ministers concerning the bestowing (of the daughters) in a suitable place and at an appropriate time for the giving.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मन्त्रज्ञः (mantrajñaḥ) - knower of counsel (knower of counsel, expert in consultation, knowing sacred texts)
- मन्त्रयामास (mantrayāmāsa) - he deliberated (he consulted, he deliberated)
- प्रदानम् (pradānam) - the giving (of the daughters in marriage) (giving, offering, bestowing, granting)
- सह (saha) - along with (with, together with)
- मन्त्रिभिः (mantribhiḥ) - with his ministers (by ministers, with ministers)
- देशे (deśe) - in a place (in the place, in the region)
- काले (kāle) - at the time (at the time, in time)
- प्रदानस्य (pradānasya) - for the giving (of the daughters) (of giving, for giving, of the offering)
- सदृशे (sadṛśe) - suitable (suitable, proper, appropriate, similar)
- प्रतिपादनम् (pratipādanam) - bestowing (the daughters) (demonstration, establishing, bestowing, accomplishing)
Words meanings and morphology
मन्त्रज्ञः (mantrajñaḥ) - knower of counsel (knower of counsel, expert in consultation, knowing sacred texts)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mantrajña
mantrajña - knowing sacred texts or counsel, expert in consultation
Compound type : tatpurusha (mantra+jña)
- mantra – sacred text, counsel, advice, charm
noun (masculine)
Derived from the root 'man' (to think).
Root: man (class 4) - jña – knower, understanding
adjective (masculine)
Derived from the root 'jñā' (to know).
Root: jñā (class 9)
मन्त्रयामास (mantrayāmāsa) - he deliberated (he consulted, he deliberated)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of mantray
Periphrastic Perfect
Formed from the denominative verb 'mantrayati' (from noun 'mantra') using the periphrastic perfect construction.
Root: mantra (denominative) (class 10)
प्रदानम् (pradānam) - the giving (of the daughters in marriage) (giving, offering, bestowing, granting)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pradāna
pradāna - giving, offering, bestowing, granting
Derived from the root 'dā' (to give) with the prefix 'pra-'.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
सह (saha) - along with (with, together with)
(indeclinable)
मन्त्रिभिः (mantribhiḥ) - with his ministers (by ministers, with ministers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counsellor, advisor
देशे (deśe) - in a place (in the place, in the region)
(noun)
Locative, masculine, singular of deśa
deśa - place, country, region, spot
काले (kāle) - at the time (at the time, in time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season, period
प्रदानस्य (pradānasya) - for the giving (of the daughters) (of giving, for giving, of the offering)
(noun)
Genitive, neuter, singular of pradāna
pradāna - giving, offering, bestowing, granting
Derived from the root 'dā' (to give) with the prefix 'pra-'.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
सदृशे (sadṛśe) - suitable (suitable, proper, appropriate, similar)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sadṛśa
sadṛśa - similar, like, suitable, proper, appropriate
Note: Agrees with 'deśe' and 'kāle'.
प्रतिपादनम् (pratipādanam) - bestowing (the daughters) (demonstration, establishing, bestowing, accomplishing)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pratipādana
pratipādana - establishing, demonstrating, explaining, bestowing, accomplishing, causing to fall
Derived from the root 'pad' (to go, fall) with prefixes 'prati-' and 'ā-', used in a causative or active sense through noun formation.
Prefixes: prati+ā
Root: pad (class 4)
Note: Functions as the object of the implied verb 'deliberated'.