वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-30, verse-8
तद्धि पूर्वं नरश्रेष्ठ दत्तं सदसि दैवतैः ।
अप्रमेयबलं घोरं मखे परमभास्वरम् ॥८॥
अप्रमेयबलं घोरं मखे परमभास्वरम् ॥८॥
8. taddhi pūrvaṃ naraśreṣṭha dattaṃ sadasi daivataiḥ ,
aprameyabalaṃ ghoraṃ makhe paramabhāsvaram.
aprameyabalaṃ ghoraṃ makhe paramabhāsvaram.
8.
tat hi pūrvam naraśreṣṭha dattam sadasi daivataiḥ
aprameyabalam ghoram makhe paramabhāsvaram
aprameyabalam ghoram makhe paramabhāsvaram
8.
naraśreṣṭha,
tat hi pūrvam daivataiḥ sadasi dattam.
(tat) aprameyabalam,
ghoram (ca) makhe paramabhāsvaram (asti).
tat hi pūrvam daivataiḥ sadasi dattam.
(tat) aprameyabalam,
ghoram (ca) makhe paramabhāsvaram (asti).
8.
Indeed, O best among men, that (bow) was formerly given by the gods in the assembly. It is of immeasurable strength, formidable, and exceedingly brilliant in the sacrificial ritual (yajña).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - refers to the bow (dhanūratnam) (that, it)
- हि (hi) - indeed, surely, because
- पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, before
- नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - an address to Rāma (O best of men)
- दत्तम् (dattam) - given, bestowed
- सदसि (sadasi) - in the assembly, in the council
- दैवतैः (daivataiḥ) - by the gods, by the divine beings
- अप्रमेयबलम् (aprameyabalam) - of immeasurable strength, of inconceivable power
- घोरम् (ghoram) - awe-inspiring and potentially terrifying (formidable, dreadful, terrible)
- मखे (makhe) - during the sacrificial ceremony (in the sacrifice, in the ritual)
- परमभास्वरम् (paramabhāsvaram) - exceedingly brilliant, most radiant
Words meanings and morphology
तत् (tat) - refers to the bow (dhanūratnam) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the bow, implicitly acting as a nominative for an implied verb "was".
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, before
(indeclinable)
नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - an address to Rāma (O best of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of naraśreṣṭha
naraśreṣṭha - best among men, chief of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+śreṣṭha)
- nara – man, human being
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent
adjective
Superlative of praśasya (excellent)
दत्तम् (dattam) - given, bestowed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of datta
datta - given, granted, presented
Past Passive Participle
Derived from root dā (to give) + kta suffix
Root: dā (class 3)
Note: Agrees with implied "tat" (the bow).
सदसि (sadasi) - in the assembly, in the council
(noun)
Locative, neuter, singular of sadas
sadas - assembly, council, session, hall
Root: sad (class 1)
दैवतैः (daivataiḥ) - by the gods, by the divine beings
(noun)
Instrumental, masculine, plural of daivata
daivata - god, divinity, divine being
Derived from devatā (deity) + a (suffix)
Note: Agent of dattam.
अप्रमेयबलम् (aprameyabalam) - of immeasurable strength, of inconceivable power
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aprameyabala
aprameyabala - of immeasurable strength, having inconceivable power
Compound type : bahuvrīhi (aprameya+bala)
- aprameya – immeasurable, inconceivable, not to be proved
adjective
Gerundive/Future Passive Participle (secondary derivative)
Derived from a- (not) + pra- (forth) + mā (to measure) + ya (suffix); implies 'not to be measured'
Prefix: pra
Root: mā (class 2) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Agrees with implied "tat" (the bow).
घोरम् (ghoram) - awe-inspiring and potentially terrifying (formidable, dreadful, terrible)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghora
ghora - frightful, terrible, dreadful, formidable
Note: Agrees with implied "tat" (the bow).
मखे (makhe) - during the sacrificial ceremony (in the sacrifice, in the ritual)
(noun)
Locative, masculine, singular of makha
makha - sacrifice, ritual, festival, joy
Note: Refers to Janaka's yajña.
परमभास्वरम् (paramabhāsvaram) - exceedingly brilliant, most radiant
(adjective)
Nominative, neuter, singular of paramabhāsvara
paramabhāsvara - most brilliant, supremely radiant
Compound type : karmadhāraya (parama+bhāsvara)
- parama – highest, supreme, most excellent
adjective - bhāsvara – shining, brilliant, radiant, splendid
adjective (neuter)
Derived from root bhās (to shine) + vara (suffix)
Root: bhās (class 1)
Note: Agrees with implied "tat" (the bow).