वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-17, verse-34
कं च ते परमं कामं करोमि किमु हर्षितः ।
पात्रभूतो ऽसि मे विप्र दिष्ट्या प्राप्तो ऽसि धार्मिक ।
अद्य मे सफलं जन्म जीवितं च सुजीवितम् ॥३४॥
पात्रभूतो ऽसि मे विप्र दिष्ट्या प्राप्तो ऽसि धार्मिक ।
अद्य मे सफलं जन्म जीवितं च सुजीवितम् ॥३४॥
34. kaṃ ca te paramaṃ kāmaṃ karomi kimu harṣitaḥ ,
pātrabhūto'si me vipra diṣṭyā prāpto'si dhārmika ,
adya me saphalaṃ janma jīvitaṃ ca sujīvitam.
pātrabhūto'si me vipra diṣṭyā prāpto'si dhārmika ,
adya me saphalaṃ janma jīvitaṃ ca sujīvitam.
34.
kam ca te paramam kāmam karomi kim
u harṣitaḥ pātrabhūtaḥ asi me vipra
diṣṭyā prāptaḥ asi dhārmika adya me
saphalam janma jīvitam ca sujīvitam
u harṣitaḥ pātrabhūtaḥ asi me vipra
diṣṭyā prāptaḥ asi dhārmika adya me
saphalam janma jīvitam ca sujīvitam
34.
ca kim harṣitaḥ kam te paramam kāmam
karomi u me vipra pātrabhūtaḥ asi
dhārmika diṣṭyā asi prāptaḥ adya me
janma saphalam ca jīvitam sujīvitam
karomi u me vipra pātrabhūtaḥ asi
dhārmika diṣṭyā asi prāptaḥ adya me
janma saphalam ca jīvitam sujīvitam
34.
What supreme desire shall I fulfill for you? What should I do, delighted as I am? You are indeed a worthy recipient for me, O Brahmin; fortunately, you, the righteous one, have arrived. Today, my birth has become fruitful, and my life well-lived.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कम् (kam) - what, which
- च (ca) - and
- ते (te) - for you
- परमम् (paramam) - supreme, highest, utmost
- कामम् (kāmam) - desire, wish
- करोमि (karomi) - I fulfill (I do, I make, I perform)
- किम् (kim) - What (should I do) (what, why)
- उ (u) - particle of interrogation, emphasis or disjunction
- हर्षितः (harṣitaḥ) - delighted, joyful
- पात्रभूतः (pātrabhūtaḥ) - having become worthy, a worthy recipient
- असि (asi) - you are
- मे (me) - for me (for me, my)
- विप्र (vipra) - O Brahmin
- दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, luckily
- प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, obtained
- असि (asi) - you are
- धार्मिक (dhārmika) - O righteous one, observant of natural law (dharma)
- अद्य (adya) - today
- मे (me) - my
- सफलम् (saphalam) - fruitful, successful
- जन्म (janma) - birth, existence
- जीवितम् (jīvitam) - life, living
- च (ca) - and
- सुजीवितम् (sujīvitam) - well-lived, a good life
Words meanings and morphology
कम् (kam) - what, which
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Refers to 'kāmam'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects questions or clauses.
ते (te) - for you
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you (2nd person pronoun)
Note: Beneficiary of 'karomi'.
परमम् (paramam) - supreme, highest, utmost
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, excellent
कामम् (kāmam) - desire, wish
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love, sensual pleasure
From root kam (to desire)
Root: kam (class 1)
Note: Object of 'karomi'.
करोमि (karomi) - I fulfill (I do, I make, I perform)
(verb)
1st person , singular, active, Present (Laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
किम् (kim) - What (should I do) (what, why)
(indeclinable)
Interrogative particle/pronoun.
Note: Introduces a question.
उ (u) - particle of interrogation, emphasis or disjunction
(indeclinable)
Interrogative/emphatic particle.
हर्षितः (harṣitaḥ) - delighted, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of harṣita
harṣita - gladdened, delighted, joyful
Past Passive Participle
Derived from root hṛṣ (to rejoice), often causative.
Root: hṛṣ (class 1)
पात्रभूतः (pātrabhūtaḥ) - having become worthy, a worthy recipient
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pātrabhūta
pātrabhūta - become a recipient, a worthy person, deserving
compound of 'pātra' (vessel, worthy object) and 'bhūta' (become)
Compound type : tatpuruṣa (pātra+bhūta)
- pātra – vessel, recipient, worthy object
noun (neuter) - bhūta – become, happened, past
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Predicative with 'asi'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, Present (Laṭ) of as
Root: as (class 2)
मे (me) - for me (for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I (1st person pronoun)
विप्र (vipra) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, inspired, sage
Note: Address to Viśvāmitra.
दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, luckily
(indeclinable)
Instrumental form used as an adverb.
प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - arrived, obtained, reached
Past Passive Participle
Derived from pra-āp (to reach, obtain)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Predicative with 'asi' (you have arrived).
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, Present (Laṭ) of as
Root: as (class 2)
धार्मिक (dhārmika) - O righteous one, observant of natural law (dharma)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dhārmika
dhārmika - righteous, virtuous, pious, observant of dharma (dharma)
Derived from dharma + ika.
Note: Address to Viśvāmitra.
अद्य (adya) - today
(indeclinable)
Adverb of time.
मे (me) - my
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I (1st person pronoun)
Note: Possessive, connected to 'janma' and 'jīvitam'.
सफलम् (saphalam) - fruitful, successful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saphala
saphala - fruitful, successful, effective
sa-phala (with fruit)
Compound type : bahuvrīhi (sa+phala)
- sa – with, together with
indeclinable
prefix - phala – fruit, result, reward
noun (neuter)
Note: Predicative with implied 'is'.
जन्म (janma) - birth, existence
(noun)
Nominative, neuter, singular of janman
janman - birth, origin, existence, life
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Subject.
जीवितम् (jīvitam) - life, living
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, existence
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from root jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
Note: Subject.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'janma' and 'jīvitam'.
सुजीवितम् (sujīvitam) - well-lived, a good life
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sujīvita
sujīvita - well-lived, a good life, successful life
su-jīvita (well-lived)
Compound type : karmadhāraya (su+jīvita)
- su – good, well, excellent
indeclinable
prefix - jīvita – life, living, lived
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
Note: Predicative with implied 'is'.