वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-17, verse-25
तच्छ्रुत्वा वचनं तस्य राजवेश्म प्रदुद्रुवुः ।
संभ्रान्तमनसः सर्वे तेन वाक्येन चोदिताः ॥२५॥
संभ्रान्तमनसः सर्वे तेन वाक्येन चोदिताः ॥२५॥
25. tacchrutvā vacanaṃ tasya rājaveśma pradudruvuḥ ,
saṃbhrāntamanasaḥ sarve tena vākyena coditāḥ.
saṃbhrāntamanasaḥ sarve tena vākyena coditāḥ.
25.
tat śrutvā vacanam tasya rājaveśma pradudruvuḥ
saṃbhrāntamanasaḥ sarve tena vākyena coditāḥ
saṃbhrāntamanasaḥ sarve tena vākyena coditāḥ
25.
tasya vacanam śrutvā tena vākyena coditāḥ
saṃbhrāntamanasaḥ sarve rājaveśma pradudruvuḥ
saṃbhrāntamanasaḥ sarve rājaveśma pradudruvuḥ
25.
Having heard his words, all of them, with bewildered minds and impelled by that command, rushed to the king's palace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that statement/word (that)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
- तस्य (tasya) - of Viśvāmitra (his, of him)
- राजवेश्म (rājaveśma) - to the king's palace
- प्रदुद्रुवुः (pradudruvuḥ) - they ran forth, they rushed
- संभ्रान्तमनसः (saṁbhrāntamanasaḥ) - bewildered in mind, agitated in mind, confused
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- तेन (tena) - by that statement/command (by that)
- वाक्येन (vākyena) - by the word, by the statement, by the speech
- चोदिताः (coditāḥ) - impelled, urged, commanded, sent
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that statement/word (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'śru' (to hear) with suffix '-tvā'.
Root: śru (class 5)
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, saying
verbal noun
Derived from root 'vac' (to speak) with suffix 'ana'.
Root: vac (class 2)
तस्य (tasya) - of Viśvāmitra (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजवेश्म (rājaveśma) - to the king's palace
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājaveśman
rājaveśman - king's palace/residence
Compound type : tatpuruṣa (rājan+veśman)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - veśman – house, dwelling, palace
noun (neuter)
प्रदुद्रुवुः (pradudruvuḥ) - they ran forth, they rushed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of dru
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
संभ्रान्तमनसः (saṁbhrāntamanasaḥ) - bewildered in mind, agitated in mind, confused
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃbhrāntamanas
saṁbhrāntamanas - having a bewildered mind
Compound type : bahuvrīhi (saṃbhrānta+manas)
- saṃbhrānta – bewildered, confused, agitated
participle
Past Passive Participle
Derived from root 'bhrām' (to wander, to err) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: bhrām (class 1) - manas – mind, intellect, heart
noun (neuter)
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
तेन (tena) - by that statement/command (by that)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
वाक्येन (vākyena) - by the word, by the statement, by the speech
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, statement, sentence
Derived from 'vāc' (speech) + suffix 'ya'.
चोदिताः (coditāḥ) - impelled, urged, commanded, sent
(participle)
Nominative, masculine, plural of codita
codita - impelled, urged, exhorted
Past Passive Participle
Derived from root 'cud' (to impel, urge) or its causative stem.
Root: cud (class 1)