वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-17, verse-23
तस्य चिन्तयमानस्य मन्त्रिमध्ये महात्मनः ।
अभ्यागच्छन्महातेजो विश्वामित्रो महामुनिः ॥२३॥
अभ्यागच्छन्महातेजो विश्वामित्रो महामुनिः ॥२३॥
23. tasya cintayamānasya mantrimadhye mahātmanaḥ ,
abhyāgacchanmahātejo viśvāmitro mahāmuniḥ.
abhyāgacchanmahātejo viśvāmitro mahāmuniḥ.
23.
tasya cintayamānasya mantrimadhye mahātmanaḥ
abhyāgacchat mahātejaḥ viśvāmitraḥ mahāmuniḥ
abhyāgacchat mahātejaḥ viśvāmitraḥ mahāmuniḥ
23.
mahātmanaḥ tasya mantrimadhye cintayamānasya
mahātejaḥ mahāmuniḥ viśvāmitraḥ abhyāgacchat
mahātejaḥ mahāmuniḥ viśvāmitraḥ abhyāgacchat
23.
While that great-souled one (ātman) was deliberating among his ministers, the greatly effulgent great sage Viśvāmitra approached.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his, of him, of that
- चिन्तयमानस्य (cintayamānasya) - of the one thinking, deliberating, meditating
- मन्त्रिमध्ये (mantrimadhye) - amidst the ministers, in the middle of the ministers
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled King (of the great-souled one, of the noble one, of the magnanimous one)
- अभ्यागच्छत् (abhyāgacchat) - approached, came towards, arrived
- महातेजः (mahātejaḥ) - of great splendor, greatly effulgent, mighty
- विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra (a proper name)
- महामुनिः (mahāmuniḥ) - great sage, great ascetic
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his, of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
चिन्तयमानस्य (cintayamānasya) - of the one thinking, deliberating, meditating
(participle)
Genitive, masculine, singular of cintayamāna
cintayamāna - thinking, deliberating, meditating
Present Active Participle (Ātmanepada)
Derived from the causative stem of root 'cit' (to think) with the present participle suffix 'śānac'.
Root: cit (class 1)
मन्त्रिमध्ये (mantrimadhye) - amidst the ministers, in the middle of the ministers
(noun)
Locative, neuter, singular of mantrimadhya
mantrimadhya - middle of ministers
Compound type : tatpuruṣa (mantrin+madhya)
- mantrin – minister, counselor
noun (masculine) - madhya – middle, midst, center
noun (neuter)
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled King (of the great-souled one, of the noble one, of the magnanimous one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, important
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essence, ego, person
noun (masculine)
अभ्यागच्छत् (abhyāgacchat) - approached, came towards, arrived
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of gam
Root: gam (class 1)
Note: Formed with upasargas 'abhi' and 'ā'.
महातेजः (mahātejaḥ) - of great splendor, greatly effulgent, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - great splendor, mighty energy, great effulgence
Compound type : karmadhāraya (mahat+tejas)
- mahat – great, large, important
adjective (neuter) - tejas – brilliance, splendor, energy, spiritual power
noun (neuter)
विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - friend of all, universal friend (name of a great sage)
महामुनिः (mahāmuniḥ) - great sage, great ascetic
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage
Compound type : karmadhāraya (mahat+muni)
- mahat – great, large, important
adjective (neuter) - muni – sage, ascetic, silent one
noun (masculine)