बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-5, verse-14
मेषमीनादितः पश्चाद्यो राशिः स तु वर्णदः ।
एतत्प्रयोजनं वक्ष्ये सृणु त्वं द्विजपुंगवः ।
होरालग्नभयोर्नेया सबलाद्वर्णदा दशा ॥१४॥
एतत्प्रयोजनं वक्ष्ये सृणु त्वं द्विजपुंगवः ।
होरालग्नभयोर्नेया सबलाद्वर्णदा दशा ॥१४॥
14. meṣamīnāditaḥ paścādyo rāśiḥ sa tu varṇadaḥ .
etatprayojanaṃ vakṣye sṛṇu tvaṃ dvijapuṃgavaḥ .
horālagnabhayorneyā sabalādvarṇadā daśā.
etatprayojanaṃ vakṣye sṛṇu tvaṃ dvijapuṃgavaḥ .
horālagnabhayorneyā sabalādvarṇadā daśā.
14.
meṣamīnāditaḥ paścāt yaḥ rāśiḥ saḥ
tu varṇadaḥ etat prayojanam vakṣye
śṛṇu tvam dvijapuṅgavaḥ
horālagnabhayoḥ neyā sabalāt varṇadā daśā
tu varṇadaḥ etat prayojanam vakṣye
śṛṇu tvam dvijapuṅgavaḥ
horālagnabhayoḥ neyā sabalāt varṇadā daśā
14.
The sign determined by counting (from Aries or Pisces as per the rules in 137896-137898) is the one that assigns the specific varṇa (letter/category). I shall now explain the purpose of this; please listen, O best among the twice-born (dvija). The varṇa-giving planetary period (dasha) should be derived from whichever is stronger between the Horā-lagna and the birth ascendant (lagna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मेषमीनादितः (meṣamīnāditaḥ) - from Aries or Pisces, beginning with Aries or Pisces
- पश्चात् (paścāt) - afterwards, subsequently
- यः (yaḥ) - which, whichever
- राशिः (rāśiḥ) - sign, zodiacal sign, heap
- सः (saḥ) - that
- तु (tu) - indeed, but
- वर्णदः (varṇadaḥ) - giver of varṇa, assigning varṇa
- एतत् (etat) - this
- प्रयोजनम् (prayojanam) - purpose, object, motive
- वक्ष्ये (vakṣye) - I will speak, I will explain
- शृणु (śṛṇu) - listen (you, singular)
- त्वम् (tvam) - you (singular)
- द्विजपुङ्गवः (dvijapuṅgavaḥ) - O best among the twice-born (dvija), O excellent Brahmin
- होरालग्नभयोः (horālagnabhayoḥ) - of both the Horā-lagna and the birth ascendant
- नेया (neyā) - should be led, should be derived, should be applied
- सबलात् (sabalāt) - from the stronger one, from the one with strength
- वर्णदा (varṇadā) - giver of varṇa, assigning varṇa
- दशा (daśā) - planetary period, condition, state
Words meanings and morphology
मेषमीनादितः (meṣamīnāditaḥ) - from Aries or Pisces, beginning with Aries or Pisces
(noun)
Ablative, masculine, singular of meṣamīnādi
meṣamīnādi - beginning with Aries or Pisces
Derived with the 'tas' suffix indicating 'from'.
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (meṣa+mīna+ādi)
- meṣa – Aries, ram
noun (masculine) - mīna – Pisces, fish
noun (masculine) - ādi – beginning, etc.
noun (masculine)
Note: 'tas' suffix implies 'from'.
पश्चात् (paścāt) - afterwards, subsequently
(indeclinable)
यः (yaḥ) - which, whichever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what
राशिः (rāśiḥ) - sign, zodiacal sign, heap
(noun)
Nominative, masculine, singular of rāśi
rāśi - sign (zodiacal), heap, mass, collection
सः (saḥ) - that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - indeed, but
(indeclinable)
वर्णदः (varṇadaḥ) - giver of varṇa, assigning varṇa
(adjective)
Nominative, masculine, singular of varṇada
varṇada - giver of varṇa, assigning varṇa
Compound of 'varṇa' and 'da' (giver, from root 'dā').
Compound type : upapada tatpuruṣa (varṇa+da)
- varṇa – color, class, letter
noun (masculine) - da – giver, bestower
adjective (masculine)
From the root 'dā' (to give).
Root: dā (class 3)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, that
प्रयोजनम् (prayojanam) - purpose, object, motive
(noun)
Accusative, neuter, singular of prayojana
prayojana - purpose, object, use, motive
वक्ष्ये (vakṣye) - I will speak, I will explain
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Uses ātmanepada ending for 'vac' in future tense.
शृणु (śṛṇu) - listen (you, singular)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
त्वम् (tvam) - you (singular)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
द्विजपुङ्गवः (dvijapuṅgavaḥ) - O best among the twice-born (dvija), O excellent Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijapuṅgava
dvijapuṅgava - best among the twice-born, excellent Brahmin
Compound type : tatpuruṣa (dvija+puṅgava)
- dvija – twice-born, Brahmin
noun (masculine) - puṅgava – excellent, chief, bull
noun (masculine)
होरालग्नभयोः (horālagnabhayoḥ) - of both the Horā-lagna and the birth ascendant
(noun)
Genitive, neuter, dual of horālagnabha
horālagnabha - Horā-lagna and birth ascendant
Dvanda compound of Horā-lagna and Lagna (bha stands for lagna here).
Compound type : dvandva (horālagna+lagna)
- horālagna – Horā ascendant
noun (neuter) - lagna – ascendant, sign
noun (neuter)
नेया (neyā) - should be led, should be derived, should be applied
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nī
nī - to lead, to guide, to carry
Gerundive
From the root 'nī' (class 1) with the suffix '-ya' forming a passive future participle (gerundive).
Root: nī (class 1)
Note: Agrees with 'daśā'.
सबलात् (sabalāt) - from the stronger one, from the one with strength
(adjective)
Ablative, masculine, singular of sabala
sabala - with strength, strong
Bahuvrīhi compound 'sa' (with) + 'bala' (strength).
Compound type : bahuvrīhi (sa+bala)
- sa – with, together with
indeclinable - bala – strength, power
noun (neuter)
Note: Refers to the stronger of the two lagnas.
वर्णदा (varṇadā) - giver of varṇa, assigning varṇa
(adjective)
Nominative, feminine, singular of varṇada
varṇada - giver of varṇa, assigning varṇa
Compound of 'varṇa' and 'da' (giver, from root 'dā').
Compound type : upapada tatpuruṣa (varṇa+da)
- varṇa – color, class, letter
noun (masculine) - da – giver, bestower
adjective (masculine)
From the root 'dā' (to give).
Root: dā (class 3)
Note: Feminine form, agrees with 'daśā'.
दशा (daśā) - planetary period, condition, state
(noun)
Nominative, feminine, singular of daśā
daśā - planetary period, state, condition, aspect