मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-127, verse-9
केचिज्ज्वलद्भिः पुच्छाग्रैः फणैरन्ये भुजङ्गमाः ।
गृहीतपुत्रदाराश्च त्यक्ताभरणवाससः ॥९॥
गृहीतपुत्रदाराश्च त्यक्ताभरणवाससः ॥९॥
9. kecijjvaladbhiḥ pucchāgraiḥ phaṇairanye bhujaṅgamāḥ .
gṛhītaputradārāśca tyaktābharaṇavāsasaḥ.
gṛhītaputradārāśca tyaktābharaṇavāsasaḥ.
9.
kecit jvaladbhiḥ pucchāgraiḥ phaṇaiḥ anye
bhujaṅgamāḥ gṛhītaputradārāḥ ca tyaktābharaṇavāsasaḥ
bhujaṅgamāḥ gṛhītaputradārāḥ ca tyaktābharaṇavāsasaḥ
9.
Some serpents, their tail-ends blazing, and others with their hoods, having gathered their sons and wives, had abandoned their ornaments and garments.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केचित् (kecit) - some (serpents) (some, certain ones)
- ज्वलद्भिः (jvaladbhiḥ) - with their blazing (tail-ends) (by blazing, with blazing (ones))
- पुच्छाग्रैः (pucchāgraiḥ) - with their tail-ends (with tail-ends, with the tips of tails)
- फणैः (phaṇaiḥ) - with their hoods (with hoods, by hoods)
- अन्ये (anye) - other (serpents) (others)
- भुजङ्गमाः (bhujaṅgamāḥ) - the serpents (serpents, snakes)
- गृहीतपुत्रदाराः (gṛhītaputradārāḥ) - having taken their sons and wives (those whose sons and wives have been taken/seized, those who have taken their sons and wives)
- च (ca) - and
- त्यक्ताभरणवाससः (tyaktābharaṇavāsasaḥ) - having abandoned their ornaments and garments (those who had abandoned ornaments and clothes)
Words meanings and morphology
केचित् (kecit) - some (serpents) (some, certain ones)
(indeclinable)
Formed from 'ka' (what) + 'cit' (a particle indicating indefiniteness).
Note: Functions as an indefinite pronoun.
ज्वलद्भिः (jvaladbhiḥ) - with their blazing (tail-ends) (by blazing, with blazing (ones))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of jvalat
jvalat - blazing, shining, burning
Present Active Participle
Derived from root 'jval' (to blaze) with śatṛ suffix.
Root: jval (class 1)
Note: Adjective modifying pucchāgraiḥ and phaṇaiḥ.
पुच्छाग्रैः (pucchāgraiḥ) - with their tail-ends (with tail-ends, with the tips of tails)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of pucchāgra
pucchāgra - tip of a tail, tail-end
Compound of 'puccha' (tail) and 'agra' (tip).
Compound type : tatpuruṣa (puccha+agra)
- puccha – tail
noun (neuter) - agra – tip, front, top
noun (neuter)
Note: Used instrumentally, indicating means or association.
फणैः (phaṇaiḥ) - with their hoods (with hoods, by hoods)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of phaṇa
phaṇa - hood of a snake
Note: Used instrumentally, indicating means or association.
अन्ये (anye) - other (serpents) (others)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another
Note: Refers to other serpents.
भुजङ्गमाः (bhujaṅgamāḥ) - the serpents (serpents, snakes)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhujaṅgama
bhujaṅgama - serpent, snake (lit. going with arms/body)
Compound of 'bhuja' (arm/body) + 'gama' (going).
Compound type : upapada tatpuruṣa (bhuja+gama)
- bhuja – arm, hand, curve
noun (masculine) - gama – going, moving
adjective (masculine)
Agent noun/Adjective from root
Derived from root 'gam' with suffix 'a'.
Root: gam (class 1)
Note: Subject of the implied verb (e.g., 'went', 'were').
गृहीतपुत्रदाराः (gṛhītaputradārāḥ) - having taken their sons and wives (those whose sons and wives have been taken/seized, those who have taken their sons and wives)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gṛhītaputradāra
gṛhītaputradāra - having taken sons and wives
Compound: gṛhīta (taken) + putra (son) + dāra (wife). Gṛhītāḥ putrāḥ dārāśca yaiḥ te (Those by whom sons and wives have been taken).
Compound type : bahuvrīhi (gṛhīta+putra+dāra)
- gṛhīta – taken, seized, accepted
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'grah' (to seize) with kta suffix.
Root: grah (class 9) - putra – son
noun (masculine) - dāra – wife (always plural in Sanskrit for a single wife)
noun (masculine)
Note: Describes the serpents, meaning 'those who had taken their sons and wives'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction particle.
त्यक्ताभरणवाससः (tyaktābharaṇavāsasaḥ) - having abandoned their ornaments and garments (those who had abandoned ornaments and clothes)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tyaktābharaṇavāsas
tyaktābharaṇavāsas - having abandoned ornaments and clothes
Compound: tyakta (abandoned) + ābharaṇa (ornament) + vāsas (garment). Tyaktāni ābharaṇāni vāsāṃsi ca yaiḥ te.
Compound type : bahuvrīhi (tyakta+ābharaṇa+vāsas)
- tyakta – abandoned, forsaken, given up
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'tyaj' (to abandon) with kta suffix.
Root: tyaj (class 1) - ābharaṇa – ornament, decoration
noun (neuter)
Derived from ā + bhṛ.
Prefix: ā
Root: bhṛ (class 3) - vāsas – garment, clothes, attire
noun (neuter)
Note: Describes the serpents, meaning 'those who had abandoned ornaments and clothes'.