मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-127, verse-7
ततो जज्वाल सहसा नागलोकः समन्ततः ।
महास्त्रतेजसा विप्र दह्यमानो निवारितः ॥७॥
महास्त्रतेजसा विप्र दह्यमानो निवारितः ॥७॥
7. tato jajvāla sahasā nāgalokaḥ samantataḥ .
mahāstratejasā vipra dahyamāno nivāritaḥ.
mahāstratejasā vipra dahyamāno nivāritaḥ.
7.
tataḥ jajjvāla sahasā nāgalokaḥ samantataḥ
| mahāstratejasā vipra dahyamānaḥ nivāritaḥ
| mahāstratejasā vipra dahyamānaḥ nivāritaḥ
7.
Then, O Brahmin, the serpent world suddenly blazed up completely, distressed and consumed by the energy of that great missile.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- जज्ज्वाल (jajjvāla) - it blazed, it shone intensely, it burned
- सहस (sahasa) - suddenly, quickly, immediately
- नागलोकः (nāgalokaḥ) - the serpent world, the realm of serpents
- समन्ततः (samantataḥ) - on all sides, all around, completely
- महास्त्रतेजसा (mahāstratejasā) - by the energy of the great missile, by the brilliance of the powerful weapon
- विप्र (vipra) - O Brāhmin
- दह्यमानः (dahyamānaḥ) - being burned, being consumed
- निवारितः (nivāritaḥ) - impeded, distressed, restrained, checked
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
जज्ज्वाल (jajjvāla) - it blazed, it shone intensely, it burned
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of jval
Perfect tense (lit) formation.
Root: jval (class 1)
सहस (sahasa) - suddenly, quickly, immediately
(indeclinable)
नागलोकः (nāgalokaḥ) - the serpent world, the realm of serpents
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāgaloka
nāgaloka - world of serpents, serpent realm
Compound type : tatpuruṣa (nāga+loka)
- nāga – serpent, snake
noun (masculine) - loka – world, realm, region
noun (masculine)
Note: Subject of 'jajjvāla'.
समन्ततः (samantataḥ) - on all sides, all around, completely
(indeclinable)
महास्त्रतेजसा (mahāstratejasā) - by the energy of the great missile, by the brilliance of the powerful weapon
(noun)
Instrumental, neuter, singular of mahāstratejas
mahāstratejas - radiance/energy of a great missile
Compound type : tatpuruṣa (mahāstra+tejas)
- mahāstra – great missile, powerful weapon
noun (neuter) - tejas – brilliance, energy, power, spiritual force, fire
noun (neuter)
विप्र (vipra) - O Brāhmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brāhmin, sage, inspired
दह्यमानः (dahyamānaḥ) - being burned, being consumed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dahyamāna
dahyamāna - being burned, being consumed
Present Passive Participle
Derived from root √dah (to burn) with the śānac suffix in the passive voice.
Root: dah (class 1)
Note: Agrees in gender, number, and case with 'nāgalokaḥ'.
निवारितः (nivāritaḥ) - impeded, distressed, restrained, checked
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nivārita
nivārita - kept back, checked, restrained, hindered, distressed
Past Passive Participle
Derived from root √vṛ (to cover, restrain) with prefix ni + kta suffix.
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees in gender, number, and case with 'nāgalokaḥ'.