मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-127, verse-22
मार्कण्डेय उवाच ।
नागानां तद्वचः श्रुत्वा भूतानां शरणैषिणाम् ।
तया चाभ्यर्थितः पत्न्या प्राहावीक्षिन्महायशाः ॥२२॥
नागानां तद्वचः श्रुत्वा भूतानां शरणैषिणाम् ।
तया चाभ्यर्थितः पत्न्या प्राहावीक्षिन्महायशाः ॥२२॥
22. mārkaṇḍeya uvāca .
nāgānāṃ tadvacaḥ śrutvā bhūtānāṃ śaraṇaiṣiṇām .
tayā cābhyarthitaḥ patnyā prāhāvīkṣinmahāyaśāḥ.
nāgānāṃ tadvacaḥ śrutvā bhūtānāṃ śaraṇaiṣiṇām .
tayā cābhyarthitaḥ patnyā prāhāvīkṣinmahāyaśāḥ.
22.
mārkaṇḍeya uvāca nāgānām tat vacaḥ śrutvā bhūtānām śaraṇa-aiṣiṇām
tayā ca abhyarthitaḥ patnyā prāha avīkṣin mahā-yaśāḥ
tayā ca abhyarthitaḥ patnyā prāha avīkṣin mahā-yaśāḥ
22.
Mārkaṇḍeya said: "Having heard those words of the Nāgas, who were seeking refuge, and entreated by his wife, the greatly renowned Avīkṣin spoke."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya (a sage)
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- नागानाम् (nāgānām) - of the Nāgas, of the serpents
- तत् (tat) - those, that
- वचः (vacaḥ) - words, speech
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures
- शरण-ऐषिणाम् (śaraṇa-aiṣiṇām) - of those seeking refuge
- तया (tayā) - by his wife (by her)
- च (ca) - and
- अभ्यर्थितः (abhyarthitaḥ) - entreated, implored
- पत्न्या (patnyā) - by his wife
- प्राह (prāha) - he said, he spoke
- अवीक्षिन् (avīkṣin) - Avīkṣin (name of the king)
- महा-यशाः (mahā-yaśāḥ) - greatly renowned, very famous
Words meanings and morphology
मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya (a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Mārkaṇḍeya (name of a sage)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect 3rd singular of √vac
Root: vac (class 2)
नागानाम् (nāgānām) - of the Nāgas, of the serpents
(noun)
Genitive, masculine, plural of nāga
nāga - serpent, Nāga (mythological serpent being)
तत् (tat) - those, that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, those
वचः (vacaḥ) - words, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
From √vac
Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive of √śru
Root: śru (class 5)
भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, what has been
Past Passive Participle
From √bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to the Nāgas.
शरण-ऐषिणाम् (śaraṇa-aiṣiṇām) - of those seeking refuge
(adjective)
Genitive, masculine, plural of śaraṇa-aiṣin
śaraṇa-aiṣin - seeking refuge
Compound of śaraṇa (refuge) and eṣin (seeking)
Compound type : tatpuruṣa (śaraṇa+eṣin)
- śaraṇa – refuge, shelter
noun (neuter)
Root: śar - eṣin – seeking, wishing, going
adjective (masculine)
Agent noun
Derived from √iṣ (to wish, to seek) or √i (to go)
Root: iṣ (class 4)
Note: Qualifies 'bhūtānām' and 'nāgānām'.
तया (tayā) - by his wife (by her)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she
च (ca) - and
(indeclinable)
अभ्यर्थितः (abhyarthitaḥ) - entreated, implored
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhyarthita
abhyarthita - entreated, requested, implored
Past Passive Participle
From abhi + √arth (to ask, to request)
Prefix: abhi
Root: arth (class 10)
Note: Qualifies Avīkṣin.
पत्न्या (patnyā) - by his wife
(noun)
Instrumental, feminine, singular of patnī
patnī - wife, mistress
प्राह (prāha) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prāh
Perfect Active
Perfect 3rd singular of pra + √ah (derived from √vac)
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
अवीक्षिन् (avīkṣin) - Avīkṣin (name of the king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of avīkṣin
avīkṣin - Avīkṣin (name of a king)
महा-यशाः (mahā-yaśāḥ) - greatly renowned, very famous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahā-yaśas
mahā-yaśas - possessing great fame, greatly renowned
Bahuvrihi compound: mahā (great) + yaśas (fame)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+yaśas)
- mahā – great, large
adjective - yaśas – fame, glory, renown
noun (neuter)
Note: Qualifies Avīkṣin.