Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,127

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-127, verse-8

हा हा तातेति हा मातर्हा हा वत्सेति संभ्रमे ।
तस्मिन्नस्त्रकृते वाचः पन्नगानामथाभवन् ॥८॥
8. hā hā tāteti hā mātarhā hā vatseti saṃbhrame .
tasminnastrakṛte vācaḥ pannagānāmathābhavan.
8. hā hā tāta iti hā mātaḥ hā hā vatsa iti sambhrame
| tasmin astrakṛte vācaḥ pannagānām atha abhavan
8. Then, amidst the great panic caused by that missile, cries arose from the serpents: 'Alas, alas, father!', 'Alas, mother!', 'Alas, alas, child!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हा (hā) - alas!, ah!
  • हा (hā) - alas!, ah!
  • तात (tāta) - father, dear one
  • इति (iti) - thus, so
  • हा (hā) - alas!, ah!
  • मातः (mātaḥ) - O mother
  • हा (hā) - alas!, ah!
  • हा (hā) - alas!, ah!
  • वत्स (vatsa) - child, calf, dear one
  • इति (iti) - thus, so
  • सम्भ्रमे (sambhrame) - in the confusion, in the panic, in the distress
  • तस्मिन् (tasmin) - in that
  • अस्त्रकृते (astrakṛte) - caused by the missile, done by the missile
  • वाचः (vācaḥ) - voices, cries, words
  • पन्नगानाम् (pannagānām) - of the serpents
  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • अभवन् (abhavan) - they were, they arose

Words meanings and morphology

हा (hā) - alas!, ah!
(indeclinable)
हा (hā) - alas!, ah!
(indeclinable)
तात (tāta) - father, dear one
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father; dear one, son (used affectionately)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
हा (hā) - alas!, ah!
(indeclinable)
मातः (mātaḥ) - O mother
(noun)
Vocative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
हा (hā) - alas!, ah!
(indeclinable)
हा (hā) - alas!, ah!
(indeclinable)
वत्स (vatsa) - child, calf, dear one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vatsa
vatsa - calf; child, darling (term of endearment)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
सम्भ्रमे (sambhrame) - in the confusion, in the panic, in the distress
(noun)
Locative, masculine, singular of sambhrama
sambhrama - confusion, agitation, panic, hurry
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
Note: Agrees with 'sambhrame'.
अस्त्रकृते (astrakṛte) - caused by the missile, done by the missile
(adjective)
Locative, masculine, singular of astrakṛta
astrakṛta - caused by a missile, made by a weapon
Compound type : tatpuruṣa (astra+kṛta)
  • astra – weapon, missile
    noun (neuter)
  • kṛta – done, made, caused
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √kṛ (to do, to make) with the kta suffix.
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'sambhrame'.
वाचः (vācaḥ) - voices, cries, words
(noun)
Nominative, feminine, plural of vāc
vāc - voice, speech, word, cry
Note: Subject of 'abhavan'.
पन्नगानाम् (pannagānām) - of the serpents
(noun)
Genitive, masculine, plural of pannaga
pannaga - serpent, snake (lit. 'moving on the ground')
Note: Possessive, 'cries of the serpents'.
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
अभवन् (abhavan) - they were, they arose
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)