मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-11, verse-28
गर्भवासे महद्दुः खं जायमानस्य योनितः ।
जातस्य बलाभावे च वृद्धत्वे दुः खमेव च ॥२८॥
जातस्य बलाभावे च वृद्धत्वे दुः खमेव च ॥२८॥
28. garbhavāse mahadduḥ khaṃ jāyamānasya yonitaḥ .
jātasya balābhāve ca vṛddhatve duḥ khameva ca.
jātasya balābhāve ca vṛddhatve duḥ khameva ca.
28.
garbhāvāse mahat duḥkham jāyamānasya yonitaḥ
jātasya bala abhāve ca vṛddhatve duḥkham eva ca
jātasya bala abhāve ca vṛddhatve duḥkham eva ca
28.
There is great suffering during confinement in the womb and for one being born from the birth canal. For a child that is born, there is also suffering in the absence of strength, and again in old age.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गर्भावासे (garbhāvāse) - in the womb, in the state of embryonic existence
- महत् (mahat) - great, immense
- दुःखम् (duḥkham) - suffering, misery
- जायमानस्य (jāyamānasya) - of one being born
- योनितः (yonitaḥ) - from the womb, from the birth canal
- जातस्य (jātasya) - of a child that is born (of one who is born, of the born)
- बल (bala) - strength, power
- अभावे (abhāve) - in the absence of strength (in the absence, in the lack)
- च (ca) - and
- वृद्धत्वे (vṛddhatve) - in old age
- दुःखम् (duḥkham) - suffering, misery
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
गर्भावासे (garbhāvāse) - in the womb, in the state of embryonic existence
(noun)
Locative, masculine, singular of garbhāvāsa
garbhāvāsa - dwelling in the womb, embryonic state
Compound type : tatpuruṣa (garbha+āvāsa)
- garbha – womb, embryo, fetus, interior
noun (masculine) - āvāsa – abode, dwelling, residence
noun (masculine)
verbal noun
From root vas (to dwell) with prefix ā
Prefix: ā
Root: vas (class 1)
महत् (mahat) - great, immense
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
Note: agrees with duḥkham
दुःखम् (duḥkham) - suffering, misery
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, misery, pain, sorrow, unhappiness
जायमानस्य (jāyamānasya) - of one being born
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jāyamāna
jāyamāna - being born, coming into existence
present middle participle
From root 'jan' (to be born, to produce)
Root: jan (class 4)
योनितः (yonitaḥ) - from the womb, from the birth canal
(noun)
Ablative, feminine, singular of yoni
yoni - womb, birth-place, origin, source, vulva
Note: -taḥ suffix indicates ablative case
जातस्य (jātasya) - of a child that is born (of one who is born, of the born)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen; a child, a being
past passive participle
From root 'jan' (to be born, to produce)
Root: jan (class 4)
बल (bala) - strength, power
(noun)
Locative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, might
Note: Part of an implied compound 'balābhāve'
अभावे (abhāve) - in the absence of strength (in the absence, in the lack)
(noun)
Locative, masculine, singular of abhāva
abhāva - absence, non-existence, lack
Compound type : bahuvrīhi (a+bhāva)
- a – not, non-
indeclinable - bhāva – being, existence, state, condition
noun (masculine)
verbal noun
From root 'bhū' (to be)
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
वृद्धत्वे (vṛddhatve) - in old age
(noun)
Locative, neuter, singular of vṛddhatva
vṛddhatva - old age, decrepitude
Derived from vṛddha (old) + tva (suffix for abstract noun)
दुःखम् (duḥkham) - suffering, misery
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, misery, pain, sorrow, unhappiness
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)