मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-11, verse-24
कदाचिदल्पैश्च ततो जायतेऽत्र शुभाशुभैः ।
स्वर्लोके नरके चैव भुक्तप्रायो द्विजोत्तम ॥२४॥
स्वर्लोके नरके चैव भुक्तप्रायो द्विजोत्तम ॥२४॥
24. kadācidalpaiśca tato jāyate'tra śubhāśubhaiḥ .
svarloke narake caiva bhuktaprāyo dvijottama.
svarloke narake caiva bhuktaprāyo dvijottama.
24.
kadācit alpaiḥ ca tataḥ jāyate atra śubhāśubhaiḥ
| svarloke narake ca eva bhuktaprāyaḥ dvijottama
| svarloke narake ca eva bhuktaprāyaḥ dvijottama
24.
And sometimes, O best of brahmins (dvijottama), after having mostly experienced (his karma) in heaven and in hell, he is born here (on Earth) with only a few remaining good and bad (karmic consequences).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कदाचित् (kadācit) - sometimes (sometimes, at some time, perhaps)
- अल्पैः (alpaiḥ) - with only a few (by a few, with a little)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- ततः (tataḥ) - from that (state, i.e., after heaven/hell) (thence, from there, then, therefore)
- जायते (jāyate) - is born (on Earth) (is born, arises, happens, becomes)
- अत्र (atra) - here (on this earth) (here, in this place, on this occasion)
- शुभाशुभैः (śubhāśubhaiḥ) - by good and bad (karmic consequences) (by good and bad, by auspicious and inauspicious)
- स्वर्लोके (svarloke) - in heaven (in the celestial world, in heaven)
- नरके (narake) - in hell (in hell, in the underworld)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just, even, certainly)
- भुक्तप्रायः (bhuktaprāyaḥ) - having mostly experienced/exhausted (his karma) (mostly eaten, mostly experienced, almost consumed)
- द्विजोत्तम (dvijottama) - O best of brahmins (dvijottama) (O best of twice-born, O best of brahmins)
Words meanings and morphology
कदाचित् (kadācit) - sometimes (sometimes, at some time, perhaps)
(indeclinable)
अल्पैः (alpaiḥ) - with only a few (by a few, with a little)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of alpa
alpa - little, small, few, insignificant
Note: Used with `śubhāśubhaiḥ`.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - from that (state, i.e., after heaven/hell) (thence, from there, then, therefore)
(indeclinable)
Ablative adverb from `tad` (that).
जायते (jāyate) - is born (on Earth) (is born, arises, happens, becomes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of jan
present middle third singular
from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
अत्र (atra) - here (on this earth) (here, in this place, on this occasion)
(indeclinable)
Locative adverb from 'idam' (this).
शुभाशुभैः (śubhāśubhaiḥ) - by good and bad (karmic consequences) (by good and bad, by auspicious and inauspicious)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of śubhāśubha
śubhāśubha - good and bad, auspicious and inauspicious, right and wrong
Dvandva compound of śubha and aśubha.
Compound type : dvandva (śubha+aśubha)
- śubha – good, auspicious, beautiful, fortunate
adjective (neuter) - aśubha – bad, inauspicious, unlucky, evil
adjective (neuter)
Negative prefix a + śubha
Prefix: a
स्वर्लोके (svarloke) - in heaven (in the celestial world, in heaven)
(noun)
Locative, masculine, singular of svarloka
svarloka - celestial world, heaven, abode of gods
Tatpurusha compound: svar (heaven) + loka (world).
Compound type : tatpuruṣa (svar+loka)
- svar – heaven, light, sun, sky
noun (neuter) - loka – world, realm, people, division of the universe
noun (masculine)
from root lok (to see)
Root: lok (class 1)
नरके (narake) - in hell (in hell, in the underworld)
(noun)
Locative, neuter, singular of naraka
naraka - hell, underworld, place of torment, punishment
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just, even, certainly)
(indeclinable)
भुक्तप्रायः (bhuktaprāyaḥ) - having mostly experienced/exhausted (his karma) (mostly eaten, mostly experienced, almost consumed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhuktaprāya
bhuktaprāya - one whose karma is almost consumed, mostly experienced, nearly exhausted
Compound of bhukta (PPP of bhuj) and prāya (mostly, almost).
Compound type : tatpuruṣa (bhukta+prāya)
- bhukta – enjoyed, eaten, experienced, consumed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root bhuj (to enjoy, eat, experience)
Root: bhuj (class 7) - prāya – mostly, almost, usually, generally
adjective (masculine)
Suffix indicating 'for the most part' or 'almost'
द्विजोत्तम (dvijottama) - O best of brahmins (dvijottama) (O best of twice-born, O best of brahmins)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best of the twice-born (dvija), best of brahmins
Tatpurusha compound: dvija (twice-born) + uttama (best).
Compound type : tatpuruṣa (dvija+uttama)
- dvija – twice-born, a brahmin, a bird, a tooth, a snake
noun (masculine)
Compound of dvi (two) + ja (born)
Root: jan (class 4) - uttama – best, highest, supreme, excellent
adjective (masculine)
Superlative of ud (up)