मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-11, verse-16
ततः कालक्रमाज्जन्तुः परिवर्तत्यधोमुखः ।
नवमे दशमे वापि मासि सज्जयते यतः ॥१६॥
नवमे दशमे वापि मासि सज्जयते यतः ॥१६॥
16. tataḥ kālakramājjantuḥ parivartatyadhomukhaḥ .
navame daśame vāpi māsi sajjayate yataḥ.
navame daśame vāpi māsi sajjayate yataḥ.
16.
tataḥ kālakramāt jantuḥ parivartati adhomukhaḥ
| navame daśame vā api māsi sajjayate yataḥ
| navame daśame vā api māsi sajjayate yataḥ
16.
Then, in the course of time, the living being turns head-downward, for it is made ready for birth in the ninth or tenth month.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there, therefore)
- कालक्रमात् (kālakramāt) - in the course of time (by the passage of time, in the course of time, gradually)
- जन्तुः (jantuḥ) - the living being (a living being, creature, human being)
- परिवर्तति (parivartati) - turns (turns around, revolves, changes, alters)
- अधोमुखः (adhomukhaḥ) - head-downward (face downward, head downwards, inverted)
- नवमे (navame) - in the ninth
- दशमे (daśame) - or tenth (in the tenth)
- वा (vā) - or (or, either)
- अपि (api) - even (emphasizing 'or') (also, even, too)
- मासि (māsi) - in the month
- सज्जयते (sajjayate) - it is made ready (is prepared, is made ready, becomes ready)
- यतः (yataḥ) - for (because, since, from which, for what reason)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there, therefore)
(indeclinable)
कालक्रमात् (kālakramāt) - in the course of time (by the passage of time, in the course of time, gradually)
(noun)
Ablative, masculine, singular of kālakrama
kālakrama - course of time, passage of time, temporal order
Compound of 'kāla' (time) and 'krama' (order, succession, course).
Compound type : tatpuruṣa (kāla+krama)
- kāla – time, period, season
noun (masculine) - krama – step, stride, order, succession, course
noun (masculine)
Root: kram (class 1)
जन्तुः (jantuḥ) - the living being (a living being, creature, human being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jantu
jantu - living being, creature, human being, animal
Root: jan (class 4)
परिवर्तति (parivartati) - turns (turns around, revolves, changes, alters)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of parivṛt
Present Tense
root `vṛt` (class 1) with prefix `pari` in present tense, 3rd person singular, active voice.
Prefix: pari
Root: vṛt (class 1)
अधोमुखः (adhomukhaḥ) - head-downward (face downward, head downwards, inverted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adhomukha
adhomukha - face downward, head downwards, inverted, facing below
Compound of 'adhas' (downwards) and 'mukha' (face).
Compound type : avyayībhāva / karmadhāraya (adhas+mukha)
- adhas – downwards, below
indeclinable - mukha – face, mouth, opening, front
noun (neuter)
नवमे (navame) - in the ninth
(adjective)
Locative, masculine, singular of navama
navama - ninth
Ordinal numeral adjective derived from 'nava' (nine).
दशमे (daśame) - or tenth (in the tenth)
(adjective)
Locative, masculine, singular of daśama
daśama - tenth
Ordinal numeral adjective derived from 'daśan' (ten).
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
अपि (api) - even (emphasizing 'or') (also, even, too)
(indeclinable)
मासि (māsi) - in the month
(noun)
Locative, masculine, singular of māsa
māsa - month, moon
सज्जयते (sajjayate) - it is made ready (is prepared, is made ready, becomes ready)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of sajjay
Denominative verb (derived from 'sajjā')
Derived from 'sajjā' (preparation, readiness), used in present tense, 3rd person singular, middle voice.
यतः (yataḥ) - for (because, since, from which, for what reason)
(indeclinable)