मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-11, verse-22
कदाचित् स्वर्गमाप्नोति कदाचिन्निरयं नरः ।
नरकं चैव स्वर्गं च कदाचिच्च मृतोऽश्नुते ॥२२॥
नरकं चैव स्वर्गं च कदाचिच्च मृतोऽश्नुते ॥२२॥
22. kadācit svargamāpnoti kadācinnirayaṃ naraḥ .
narakaṃ caiva svargaṃ ca kadācicca mṛto'śnute.
narakaṃ caiva svargaṃ ca kadācicca mṛto'śnute.
22.
kadācit svargam āpnoti kadācit nirayam naraḥ |
narakam ca eva svargam ca kadācit ca mṛtaḥ aśnute
narakam ca eva svargam ca kadācit ca mṛtaḥ aśnute
22.
Sometimes a person (nara) goes to heaven, and sometimes to hell. And sometimes, even after dying, he experiences both hell and heaven.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कदाचित् (kadācit) - sometimes (sometimes, at some time, perhaps)
- स्वर्गम् (svargam) - heaven (heaven, celestial world, abode of gods)
- आप्नोति (āpnoti) - attains (attains, reaches, obtains, gets)
- कदाचित् (kadācit) - sometimes (sometimes, at some time, perhaps)
- निरयम् (nirayam) - hell (hell, underworld, place of torment)
- नरः (naraḥ) - a person (nara) (man, person, human being, hero)
- नरकम् (narakam) - hell (hell, underworld, place of torment)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- एव (eva) - indeed (emphasizing "both") (indeed, only, just, even, certainly)
- स्वर्गम् (svargam) - heaven (heaven, celestial world, abode of gods)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- कदाचित् (kadācit) - sometimes (sometimes, at some time, perhaps)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- मृतः (mṛtaḥ) - after dying (literally, "the dead one") (dead, deceased; a dead person)
- अश्नुते (aśnute) - experiences (experiences, enjoys, obtains, eats)
Words meanings and morphology
कदाचित् (kadācit) - sometimes (sometimes, at some time, perhaps)
(indeclinable)
स्वर्गम् (svargam) - heaven (heaven, celestial world, abode of gods)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, celestial world, abode of gods
from svar (light, heaven) + gam (go) + a (suffix)
Root: gam (class 1)
आप्नोति (āpnoti) - attains (attains, reaches, obtains, gets)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of āp
present active third singular
ā (prefix) + ap (root)
Prefix: ā
Root: ap (class 5)
कदाचित् (kadācit) - sometimes (sometimes, at some time, perhaps)
(indeclinable)
निरयम् (nirayam) - hell (hell, underworld, place of torment)
(noun)
Accusative, masculine, singular of niraya
niraya - hell, underworld, place of torment, punishment
nir (down) + i (go) + aya (suffix)
Root: i (class 2)
नरः (naraḥ) - a person (nara) (man, person, human being, hero)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being, hero, male
Root: nṛ
नरकम् (narakam) - hell (hell, underworld, place of torment)
(noun)
Accusative, neuter, singular of naraka
naraka - hell, underworld, place of torment, punishment
from nṛ (man) + aka (suffix) or nir (down) + aka
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (emphasizing "both") (indeed, only, just, even, certainly)
(indeclinable)
स्वर्गम् (svargam) - heaven (heaven, celestial world, abode of gods)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, celestial world, abode of gods
from svar (light, heaven) + gam (go) + a (suffix)
Root: gam (class 1)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
कदाचित् (kadācit) - sometimes (sometimes, at some time, perhaps)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
मृतः (mṛtaḥ) - after dying (literally, "the dead one") (dead, deceased; a dead person)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased, died; a dead person
Past Passive Participle
from root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
अश्नुते (aśnute) - experiences (experiences, enjoys, obtains, eats)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of aś
present middle third singular
from root aś
Root: aś (class 5)