महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-48, verse-7
यत्र रामो महाभागो भार्गवः सुमहातपाः ।
असकृत्पृथिवीं सर्वां हतक्षत्रियपुंगवाम् ॥७॥
असकृत्पृथिवीं सर्वां हतक्षत्रियपुंगवाम् ॥७॥
7. yatra rāmo mahābhāgo bhārgavaḥ sumahātapāḥ ,
asakṛtpṛthivīṁ sarvāṁ hatakṣatriyapuṁgavām.
asakṛtpṛthivīṁ sarvāṁ hatakṣatriyapuṁgavām.
7.
yatra rāmaḥ mahābhāgaḥ bhārgavaḥ sumahātapāḥ
asakṛt pṛthivīm sarvām hatakṣatriyapuṅgavām
asakṛt pṛthivīm sarvām hatakṣatriyapuṅgavām
7.
yatra bhārgavaḥ mahābhāgaḥ sumahātapāḥ rāmaḥ
asakṛt sarvām hatakṣatriyapuṅgavām pṛthivīm
asakṛt sarvām hatakṣatriyapuṅgavām pṛthivīm
7.
Where the greatly esteemed Rama (Bhārgava), the descendant of Bhrigu, renowned for his immense austerity (tapas), repeatedly rid the entire earth of its chief Kṣatriyas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत्र (yatra) - where, in which place
- रामः (rāmaḥ) - Rama (Parashurama, the son of Jamadagni and descendant of Bhrigu) (Rama (a name), pleasing, black)
- महाभागः (mahābhāgaḥ) - greatly fortunate, highly esteemed, illustrious
- भार्गवः (bhārgavaḥ) - Parashurama, being a descendant of the sage Bhrigu (descendant of Bhrigu, Parashurama)
- सुमहातपाः (sumahātapāḥ) - one of great austerity, a great ascetic
- असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often, many times
- पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth, land, world
- सर्वाम् (sarvām) - all, whole, entire
- हतक्षत्रियपुङ्गवाम् (hatakṣatriyapuṅgavām) - having its chief Kṣatriyas killed/destroyed
Words meanings and morphology
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Rama (Parashurama, the son of Jamadagni and descendant of Bhrigu) (Rama (a name), pleasing, black)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama, pleasing, charming, dark
महाभागः (mahābhāgaḥ) - greatly fortunate, highly esteemed, illustrious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, highly esteemed, illustrious
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhāga)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bhāga – share, portion, fortune, destiny
noun (masculine)
Root: bhaj (class 1)
भार्गवः (bhārgavaḥ) - Parashurama, being a descendant of the sage Bhrigu (descendant of Bhrigu, Parashurama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhārgava
bhārgava - descendant of Bhrigu, relating to Bhrigu
Derived from Bhrigu (भृगु) with the patronymic suffix -a (अ)
सुमहातपाः (sumahātapāḥ) - one of great austerity, a great ascetic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahātapā
sumahātapā - one of great austerity, a great ascetic
Compound type : bahuvrīhi (su+mahā+tapas)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - mahā – great, large, mighty
adjective - tapas – austerity, penance, spiritual fervor
noun (neuter)
Root: tap (class 1)
असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often, many times
(indeclinable)
Negation (a-) of sakṛt (once)
पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth, land, world
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - the earth, land, soil
सर्वाम् (sarvām) - all, whole, entire
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of sarva
sarva - all, whole, entire, every
हतक्षत्रियपुङ्गवाम् (hatakṣatriyapuṅgavām) - having its chief Kṣatriyas killed/destroyed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hatakṣatriyapuṅgava
hatakṣatriyapuṅgava - one whose chief Kṣatriyas are killed
Compound type : bahuvrīhi (hata+kṣatriya+puṅgava)
- hata – killed, struck, destroyed
adjective
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill)
Root: han (class 2) - kṣatriya – member of the warrior class, a Kṣatriya
noun (masculine) - puṅgava – bull, chief, excellent, best
noun (masculine)