महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-48, verse-21
तत्र हत्वा पुरा विष्णुरसुरौ मधुकैटभौ ।
आप्लुतो भरतश्रेष्ठ तीर्थप्रवर उत्तमे ॥२१॥
आप्लुतो भरतश्रेष्ठ तीर्थप्रवर उत्तमे ॥२१॥
21. tatra hatvā purā viṣṇurasurau madhukaiṭabhau ,
āpluto bharataśreṣṭha tīrthapravara uttame.
āpluto bharataśreṣṭha tīrthapravara uttame.
21.
tatra hatvā purā viṣṇuḥ asurau madhukaiṭabhau
āplutaḥ bharataśreṣṭha tīrthapravara uttame
āplutaḥ bharataśreṣṭha tīrthapravara uttame
21.
bharataśreṣṭha,
purā tatra viṣṇuḥ madhukaiṭabhau asurau hatvā,
tīrthapravara uttame (tīrthe) āplutaḥ
purā tatra viṣṇuḥ madhukaiṭabhau asurau hatvā,
tīrthapravara uttame (tīrthe) āplutaḥ
21.
O best among the Bhāratas (bharataśreṣṭha), Viṣṇu, having formerly slain the two demons Madhu and Kaiṭabha there, bathed in that preeminent and supreme ford (tīrtha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
- पुरा (purā) - formerly, in ancient times
- विष्णुः (viṣṇuḥ) - Viṣṇu
- असुरौ (asurau) - two demons
- मधुकैटभौ (madhukaiṭabhau) - The two demons slain by Viṣṇu (Madhu and Kaiṭabha)
- आप्लुतः (āplutaḥ) - bathed, immersed
- भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best of Bharatas
- तीर्थप्रवर (tīrthapravara) - best of fords, excellent sacred place
- उत्तमे (uttame) - in the supreme, in the excellent
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from √han 'to strike, kill'
Root: √han (class 2)
पुरा (purā) - formerly, in ancient times
(indeclinable)
विष्णुः (viṣṇuḥ) - Viṣṇu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - a name of the Hindu deity Viṣṇu
असुरौ (asurau) - two demons
(noun)
Accusative, masculine, dual of asura
asura - a demon, an anti-god
मधुकैटभौ (madhukaiṭabhau) - The two demons slain by Viṣṇu (Madhu and Kaiṭabha)
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of madhukaiṭabha
madhukaiṭabha - Madhu and Kaiṭabha (names of two demons)
Compound type : dvandva (madhu+kaiṭabha)
- madhu – honey; a demon
noun (masculine) - kaiṭabha – a demon, a name of one of the two demons Madhu and Kaiṭabha
noun (masculine)
आप्लुतः (āplutaḥ) - bathed, immersed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āpluta
āpluta - bathed, immersed, drenched
Past Passive Participle
Derived from √plu 'to float, swim, bathe' with prefix ā-
Prefix: ā
Root: √plu (class 1)
Note: Used actively here.
भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best of Bharatas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best of Bharatas; an epithet used for Pandavas and Kauravas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+śreṣṭha)
- bharata – a descendant of Bharata, a name of various kings
noun (masculine) - śreṣṭha – best, excellent, most excellent
adjective (masculine)
तीर्थप्रवर (tīrthapravara) - best of fords, excellent sacred place
(noun)
Nominative, masculine, singular of tīrthapravara
tīrthapravara - the best of fords, excellent sacred place
Compound type : tatpuruṣa (tīrtha+pravara)
- tīrtha – ford, bathing place, sacred place (tīrtha)
noun (neuter)
Root: √tṝ (class 1) - pravara – best, excellent, chief
adjective (masculine)
Prefix: pra
Note: Grammatically nominative singular masculine. Contextually, it refers to the sacred place, which is implicitly in locative, consistent with 'uttame'.
उत्तमे (uttame) - in the supreme, in the excellent
(adjective)
Locative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, supreme, best, excellent