महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-48, verse-2
तत्र ह्यमरराजोऽसावीजे क्रतुशतेन ह ।
बृहस्पतेश्च देवेशः प्रददौ विपुलं धनम् ॥२॥
बृहस्पतेश्च देवेशः प्रददौ विपुलं धनम् ॥२॥
2. tatra hyamararājo'sāvīje kratuśatena ha ,
bṛhaspateśca deveśaḥ pradadau vipulaṁ dhanam.
bṛhaspateśca deveśaḥ pradadau vipulaṁ dhanam.
2.
tatra hi amararājaḥ asau īje kratuśatena ha
bṛhaspateḥ ca deveśaḥ pradadau vipulam dhanam
bṛhaspateḥ ca deveśaḥ pradadau vipulam dhanam
2.
tatra hi asau amararājaḥ kratuśatena ha īje
deveśaḥ ca bṛhaspateḥ vipulam dhanam pradadau
deveśaḥ ca bṛhaspateḥ vipulam dhanam pradadau
2.
Indeed, there the king of immortals (Indra) performed a hundred Vedic rituals (kratu). And this lord of the gods gave abundant wealth to Bṛhaspati.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, at that place
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- अमरराजः (amararājaḥ) - Indra (the specific king of immortals) (king of immortals)
- असौ (asau) - this one (referring to the king of immortals) (that one, this one)
- ईजे (īje) - performed a Vedic ritual (yajña)
- क्रतुशतेन (kratuśatena) - with a hundred Vedic rituals
- ह (ha) - indeed, surely (particle)
- बृहस्पतेः (bṛhaspateḥ) - to Bṛhaspati (of Bṛhaspati, to Bṛhaspati)
- च (ca) - and
- देवेशः (deveśaḥ) - Indra (lord of gods)
- प्रददौ (pradadau) - gave, bestowed
- विपुलम् (vipulam) - abundant (abundant, vast, extensive)
- धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, at that place
(indeclinable)
Locative of the pronominal stem `tad`.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अमरराजः (amararājaḥ) - Indra (the specific king of immortals) (king of immortals)
(noun)
Nominative, masculine, singular of amararāja
amararāja - king of immortals
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (amara+rājan)
- amara – immortal, god
noun (masculine)
negation of death
Prefix: a
Root: mṛ (class 1) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
Note: Subject of `īje`.
असौ (asau) - this one (referring to the king of immortals) (that one, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this (demonstrative pronoun, referring to what is distant or specific)
Nominative singular masculine form of `adas`.
Note: Refers to `amararājaḥ`.
ईजे (īje) - performed a Vedic ritual (yajña)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of yaj
perfect middle indicative
From root `yaj` (to worship), perfect tense, 3rd person singular middle voice.
Root: yaj (class 1)
क्रतुशतेन (kratuśatena) - with a hundred Vedic rituals
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kratuśata
kratuśata - a hundred Vedic rituals (yajña)
Compound type : dvigu (kratu+śata)
- kratu – Vedic ritual, sacrifice, power, intelligence
noun (masculine)
Root: kṛ (class 8) - śata – hundred
numeral (neuter)
Note: Indicates the means by which the ritual was performed.
ह (ha) - indeed, surely (particle)
(indeclinable)
बृहस्पतेः (bṛhaspateḥ) - to Bṛhaspati (of Bṛhaspati, to Bṛhaspati)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - Bṛhaspati (preceptor of the gods, lord of prayer)
Note: Genitive form used with `pradadau` often implies dative meaning.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the two clauses/actions.
देवेशः (deveśaḥ) - Indra (lord of gods)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deveśa
deveśa - lord of gods, chief of the deities
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (deva+īśa)
- deva – god, deity, celestial being
noun (masculine)
Root: div (class 4) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
Note: Subject of `pradadau`.
प्रददौ (pradadau) - gave, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
perfect active indicative
From root `dā` (to give) with upasarga `pra-`, perfect tense, 3rd person singular.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
विपुलम् (vipulam) - abundant (abundant, vast, extensive)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vipula
vipula - abundant, vast, extensive, large
Note: Agrees with `dhanam`.
धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, treasure
From root `dhā` (to place, hold).
Root: dhā (class 3)