महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-46, verse-24
तथा बृहद्बलं हत्वा सौभद्रो व्यचरद्रणे ।
विष्टम्भयन्महेष्वासान्योधांस्तव शराम्बुभिः ॥२४॥
विष्टम्भयन्महेष्वासान्योधांस्तव शराम्बुभिः ॥२४॥
24. tathā bṛhadbalaṁ hatvā saubhadro vyacaradraṇe ,
viṣṭambhayanmaheṣvāsānyodhāṁstava śarāmbubhiḥ.
viṣṭambhayanmaheṣvāsānyodhāṁstava śarāmbubhiḥ.
24.
tathā bṛhadbalam hatvā saubhadraḥ vyacarat raṇe
viṣṭambhayān maheṣvāsān yodhān tava śarāmbubhiḥ
viṣṭambhayān maheṣvāsān yodhān tava śarāmbubhiḥ
24.
tathā saubhadraḥ bṛhadbalam hatvā raṇe tava
maheṣvāsān yodhān śarāmbubhiḥ viṣṭambhayān vyacarat
maheṣvāsān yodhān śarāmbubhiḥ viṣṭambhayān vyacarat
24.
Thus, having killed Brihadbala, Abhimanyu, the son of Subhadra, moved across the battlefield, paralyzing your great archer warriors with his shower of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- बृहद्बलम् (bṛhadbalam) - Brihadbala
- हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
- सौभद्रः (saubhadraḥ) - Abhimanyu (son of Subhadra)
- व्यचरत् (vyacarat) - he moved across the battlefield (he moved about, fought, roamed)
- रणे (raṇe) - on the battlefield (in battle, in the fight)
- विष्टम्भयान् (viṣṭambhayān) - obstructing, checking, paralyzing
- महेष्वासान् (maheṣvāsān) - great archers, great bowmen
- योधान् (yodhān) - warriors
- तव (tava) - belonging to Dhritarashtra's side (your)
- शराम्बुभिः (śarāmbubhiḥ) - with his shower of arrows (with arrows as water, with a shower of arrows)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
बृहद्बलम् (bṛhadbalam) - Brihadbala
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bṛhadbala
bṛhadbala - a proper name (meaning 'great strength')
Compound type : bahuvrihi (bṛhat+bala)
- bṛhat – great, large, vast
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)
हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed with suffix -tvā
Root: han (class 2)
सौभद्रः (saubhadraḥ) - Abhimanyu (son of Subhadra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saubhadra
saubhadra - son of Subhadra
patronymic from Subhadrā
व्यचरत् (vyacarat) - he moved across the battlefield (he moved about, fought, roamed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of car
Prefix: vi
Root: car (class 1)
रणे (raṇe) - on the battlefield (in battle, in the fight)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, war
विष्टम्भयान् (viṣṭambhayān) - obstructing, checking, paralyzing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of stambh
stambh - to prop, support, stop, obstruct
Present Active Participle (Causative)
Causative stem stambhay- from √stambh, with upasarga vi
Prefix: vi
Root: stambh (class 5)
Note: Modifies 'saubhadraḥ'.
महेष्वासान् (maheṣvāsān) - great archers, great bowmen
(noun)
Accusative, masculine, plural of maheṣvāsa
maheṣvāsa - a great archer, having a great bow
Compound type : karmadhāraya (mahat+iṣvāsa)
- mahat – great, large, mighty
adjective - iṣvāsa – bow (weapon), archer
noun (masculine)
योधान् (yodhān) - warriors
(noun)
Accusative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter, soldier
Root: yudh (class 4)
तव (tava) - belonging to Dhritarashtra's side (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to Dhritarashtra, to whom Sanjaya is speaking.
शराम्बुभिः (śarāmbubhiḥ) - with his shower of arrows (with arrows as water, with a shower of arrows)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śarāmbu
śarāmbu - arrows as water, a flood/shower of arrows
Compound type : karmadhāraya (śara+ambu)
- śara – arrow
noun (masculine) - ambu – water
noun (neuter)