महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-46, verse-12
ततो वृन्दारकं वीरं कुरूणां कीर्तिवर्धनम् ।
पुत्राणां तव वीराणां पश्यतामवधीद्बली ॥१२॥
पुत्राणां तव वीराणां पश्यतामवधीद्बली ॥१२॥
12. tato vṛndārakaṁ vīraṁ kurūṇāṁ kīrtivardhanam ,
putrāṇāṁ tava vīrāṇāṁ paśyatāmavadhīdbalī.
putrāṇāṁ tava vīrāṇāṁ paśyatāmavadhīdbalī.
12.
tataḥ vṛndārakam vīram kurūṇām kīrtivardhanam
putrāṇām tava vīrāṇām paśyatām avadhīt balī
putrāṇām tava vīrāṇām paśyatām avadhīt balī
12.
tataḥ balī tava vīrāṇām putrāṇām paśyatām
kurūṇām vṛndārakam kīrtivardhanam vīram avadhīt
kurūṇām vṛndārakam kīrtivardhanam vīram avadhīt
12.
Then, the mighty one killed that excellent hero, who enhanced the fame of the Kurus, while your valiant sons watched.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
- वृन्दारकम् (vṛndārakam) - the excellent one (hero) (excellent, best)
- वीरम् (vīram) - hero, warrior
- कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
- कीर्तिवर्धनम् (kīrtivardhanam) - one who enhanced the fame (of the Kurus) (increasing fame, enhancing glory)
- पुत्राणाम् (putrāṇām) - of the sons
- तव (tava) - your (Dhritarashtra's) (your (singular))
- वीराणाम् (vīrāṇām) - of the valiant (sons) (of the heroes, of the valiant ones)
- पश्यताम् (paśyatām) - while they (your sons) watched (of those seeing, while watching)
- अवधीत् (avadhīt) - he killed, slew
- बली (balī) - Arjuna (the strong one, the mighty one)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
वृन्दारकम् (vṛndārakam) - the excellent one (hero) (excellent, best)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vṛndāraka
vṛndāraka - excellent, chief, best
Note: Adjective for 'vīram'.
वीरम् (vīram) - hero, warrior
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, warrior
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (a lineage, name of a king and his descendants)
कीर्तिवर्धनम् (kīrtivardhanam) - one who enhanced the fame (of the Kurus) (increasing fame, enhancing glory)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kīrtivardhana
kīrtivardhana - increasing fame, enhancing glory
Compound of kīrti (fame) and vardhana (increasing).
Compound type : tatpuruṣa (kīrti+vardhana)
- kīrti – fame, glory, reputation
noun (feminine) - vardhana – increasing, causing to grow, strengthening
adjective (masculine)
Agent noun / adjective from root vṛdh.
Root: vṛdh (class 1)
Note: Adjective for 'vīram'.
पुत्राणाम् (putrāṇām) - of the sons
(noun)
Genitive, masculine, plural of putra
putra - son
Note: Refers to Dhritarashtra's sons.
तव (tava) - your (Dhritarashtra's) (your (singular))
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Dhritarashtra is the narrator's audience.
वीराणाम् (vīrāṇām) - of the valiant (sons) (of the heroes, of the valiant ones)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave, valiant
Note: Adjective for 'putrāṇām'.
पश्यताम् (paśyatām) - while they (your sons) watched (of those seeing, while watching)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of paśyat
paśyat - seeing, watching
Present Active Participle
Derived from root dṛś (to see), changed to paśya in present stem.
Root: dṛś (class 1)
Note: Used as 'while watching', related to 'putrāṇām'.
अवधीत् (avadhīt) - he killed, slew
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of vadh
Aorist tense (luṅ) form of root han (to strike, kill), with augment a-.
Root: han (class 2)
बली (balī) - Arjuna (the strong one, the mighty one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balin
balin - strong, powerful, mighty
Derived from bala (strength) with the suffix -in.
Note: Used as a noun, referring to the mighty one (Arjuna).