महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-46, verse-20
तं कोसलानामधिपः कर्णिनाताडयद्धृदि ।
स तस्याश्वान्ध्वजं चापं सूतं चापातयत्क्षितौ ॥२०॥
स तस्याश्वान्ध्वजं चापं सूतं चापातयत्क्षितौ ॥२०॥
20. taṁ kosalānāmadhipaḥ karṇinātāḍayaddhṛdi ,
sa tasyāśvāndhvajaṁ cāpaṁ sūtaṁ cāpātayatkṣitau.
sa tasyāśvāndhvajaṁ cāpaṁ sūtaṁ cāpātayatkṣitau.
20.
taṃ kosalānām adhipaḥ karṇinā atāḍayat hṛdi saḥ
tasya aśvān dhvajaṃ cāpaṃ sūtaṃ ca apātayat kṣitau
tasya aśvān dhvajaṃ cāpaṃ sūtaṃ ca apātayat kṣitau
20.
kosalānām adhipaḥ taṃ karṇinā hṛdi atāḍayat saḥ
tasya aśvān dhvajaṃ cāpaṃ sūtaṃ ca kṣitau apātayat
tasya aśvān dhvajaṃ cāpaṃ sūtaṃ ca kṣitau apātayat
20.
The king of the Kosalas struck him (Abhimanyu) in the chest with a barbed arrow. But (Abhimanyu) then felled his (the Kosala king's) horses, standard, bow, and charioteer to the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तं (taṁ) - him (referring to Abhimanyu) (him)
- कोसलानाम् (kosalānām) - of the Kosalas
- अधिपः (adhipaḥ) - king, ruler, lord
- कर्णिना (karṇinā) - with a barbed arrow
- अताडयत् (atāḍayat) - he struck, he hit
- हृदि (hṛdi) - in the heart, in the chest
- सः (saḥ) - he (Abhimanyu) (he)
- तस्य (tasya) - his (of the Kosala king) (his, of him)
- अश्वान् (aśvān) - horses
- ध्वजं (dhvajaṁ) - standard, banner, flag
- चापं (cāpaṁ) - bow
- सूतं (sūtaṁ) - charioteer
- च (ca) - and
- अपातयत् (apātayat) - he felled, he caused to fall
- क्षितौ (kṣitau) - on the ground, on the earth
Words meanings and morphology
तं (taṁ) - him (referring to Abhimanyu) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कोसलानाम् (kosalānām) - of the Kosalas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kosala
kosala - Kosala (ancient kingdom in India), an inhabitant of Kosala
अधिपः (adhipaḥ) - king, ruler, lord
(noun)
Nominative, masculine, singular of adhipa
adhipa - lord, ruler, king
कर्णिना (karṇinā) - with a barbed arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of karṇin
karṇin - an arrow with ears or barbs; a barbed arrow
अताडयत् (atāḍayat) - he struck, he hit
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of tāḍ
Imperfect
Root tāḍ (10th class) with augment 'a'. 3rd person singular, imperfect active.
Root: tāḍ (class 10)
हृदि (hṛdi) - in the heart, in the chest
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, chest
सः (saḥ) - he (Abhimanyu) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तस्य (tasya) - his (of the Kosala king) (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अश्वान् (aśvān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of aśva
aśva - horse
ध्वजं (dhvajaṁ) - standard, banner, flag
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhvaja
dhvaja - flag, standard, banner
चापं (cāpaṁ) - bow
(noun)
Accusative, masculine, singular of cāpa
cāpa - bow, arch
सूतं (sūtaṁ) - charioteer
(noun)
Accusative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard
च (ca) - and
(indeclinable)
अपातयत् (apātayat) - he felled, he caused to fall
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pat
Causative Imperfect
Causative stem 'pātaya' from root 'pat' (1st class) with augment 'a'. 3rd person singular, imperfect active.
Root: pat (class 1)
क्षितौ (kṣitau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of kṣiti
kṣiti - earth, ground, dwelling