Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,46

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-46, verse-19

तांस्तु प्रत्यवधीत्सर्वान्दशभिर्दशभिः शरैः ।
तैरर्द्यमानः सौभद्रः सर्वतो निशितैः शरैः ॥१९॥
19. tāṁstu pratyavadhītsarvāndaśabhirdaśabhiḥ śaraiḥ ,
tairardyamānaḥ saubhadraḥ sarvato niśitaiḥ śaraiḥ.
19. tān tu pratyavadhīt sarvān daśabhiḥ daśabhiḥ śaraiḥ
taiḥ ardyamānaḥ saubhadraḥ sarvataḥ niśitaiḥ śaraiḥ
19. tu (saḥ) sarvān tān daśabhiḥ daśabhiḥ śaraiḥ pratyavadhīt
saubhadraḥ taiḥ niśitaiḥ śaraiḥ sarvataḥ ardyamānaḥ
19. But (Abhimanyu) struck back at all of them with ten arrows each. Being assailed from all sides by those sharp arrows, Saubhadra...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तान् (tān) - them (referring to Karṇa, Kṛtavarman, Bṛhadbala, Kṛpa) (them)
  • तु (tu) - but (introduces a counter-action) (but, and, indeed)
  • प्रत्यवधीत् (pratyavadhīt) - he struck back, he counter-attacked
  • सर्वान् (sarvān) - all of them (the warriors mentioned in the previous verse) (all, everyone)
  • दशभिः (daśabhiḥ) - with ten (arrows) (with ten)
  • दशभिः (daśabhiḥ) - with ten (arrows) each (repetition emphasizes distribution) (with ten)
  • शरैः (śaraiḥ) - with arrows
  • तैः (taiḥ) - by those (arrows previously mentioned) (by those)
  • अर्द्यमानः (ardyamānaḥ) - being assailed (being afflicted, being oppressed, being wounded)
  • सौभद्रः (saubhadraḥ) - son of Subhadrā (Abhimanyu)
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, entirely, everywhere
  • निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, sharpened
  • शरैः (śaraiḥ) - with arrows

Words meanings and morphology

तान् (tān) - them (referring to Karṇa, Kṛtavarman, Bṛhadbala, Kṛpa) (them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but (introduces a counter-action) (but, and, indeed)
(indeclinable)
प्रत्यवधीत् (pratyavadhīt) - he struck back, he counter-attacked
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of han
Imperfect
Root han (2nd class) with prefixes prati and ava. 3rd person singular, imperfect active.
Prefixes: prati+ava
Root: han (class 2)
सर्वान् (sarvān) - all of them (the warriors mentioned in the previous verse) (all, everyone)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
दशभिः (daśabhiḥ) - with ten (arrows) (with ten)
(numeral)
Note: Acts as an adjective to 'śaraiḥ'.
दशभिः (daśabhiḥ) - with ten (arrows) each (repetition emphasizes distribution) (with ten)
(numeral)
Note: Repetition emphasizes 'each' or 'every one'.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
तैः (taiḥ) - by those (arrows previously mentioned) (by those)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the arrows mentioned in the previous half-verse.
अर्द्यमानः (ardyamānaḥ) - being assailed (being afflicted, being oppressed, being wounded)
(participle)
Nominative, masculine, singular of ard
ard - to oppress, to hurt, to torment
Present Passive Participle
Root 'ard' (1st class) + passive suffix -ya + present participle suffix -māna. Masculine singular nominative.
Root: ard (class 1)
Note: Qualifies Saubhadraḥ.
सौभद्रः (saubhadraḥ) - son of Subhadrā (Abhimanyu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saubhadra
saubhadra - son of Subhadrā (Abhimanyu)
Patronymic from Subhadrā.
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, entirely, everywhere
(indeclinable)
Adverbial suffix -tas.
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, sharpened
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, keen, sharp
Past Passive Participle
From ni-śi (to sharpen).
Prefix: ni
Root: śi (class 7)
Note: Qualifies 'śaraiḥ'.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow