महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-3, verse-9
कर्णोऽहमस्मि भद्रं ते अद्य मा वद भारत ।
पुण्यया क्षेमया वाचा चक्षुषा चावलोकय ॥९॥
पुण्यया क्षेमया वाचा चक्षुषा चावलोकय ॥९॥
9. karṇo'hamasmi bhadraṁ te adya mā vada bhārata ,
puṇyayā kṣemayā vācā cakṣuṣā cāvalokaya.
puṇyayā kṣemayā vācā cakṣuṣā cāvalokaya.
9.
karṇaḥ aham asmi bhadram te adya mā vada bhārata
puṇyayā kṣemayā vācā cakṣuṣā ca avalokaya
puṇyayā kṣemayā vācā cakṣuṣā ca avalokaya
9.
aham karṇaḥ asmi te bhadram adya bhārata puṇyayā
kṣemayā vācā ca cakṣuṣā mā vada avalokaya ca
kṣemayā vācā ca cakṣuṣā mā vada avalokaya ca
9.
I am Karṇa. May all be well with you. O Bhārata, speak to me today with your sacred and auspicious words, and look upon me with your eyes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्णः (karṇaḥ) - Karna
- अहम् (aham) - I
- अस्मि (asmi) - I am
- भद्रम् (bhadram) - well-being (well-being, good, auspicious)
- ते (te) - to you (to you, your)
- अद्य (adya) - today, now
- मा (mā) - me
- वद (vada) - speak! tell!
- भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Bhishma) (O Bharata!)
- पुण्यया (puṇyayā) - with sacred (with sacred, with holy, with virtuous)
- क्षेमया (kṣemayā) - with auspicious (with auspicious, with safe, with prosperous)
- वाचा (vācā) - with words (with speech, with words)
- च (ca) - and
- चक्षुषा (cakṣuṣā) - with your eyes (with eye)
- अवलोकय (avalokaya) - look upon! behold!
Words meanings and morphology
कर्णः (karṇaḥ) - Karna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name), ear
Note: Subject of the sentence 'aham asmi'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: First person singular pronoun.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present (laṭ), 1st person singular, parasmaipada
Conjugation of root 'as'.
Root: as (class 2)
भद्रम् (bhadram) - well-being (well-being, good, auspicious)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - well-being, good, auspicious
Note: Predicate nominative, with implied verb 'astu' (may it be).
ते (te) - to you (to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you
Note: In 'bhadram te', it functions as dative, meaning 'to you'.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
From 'a-' (this) + 'dyā' (day).
Note: Adverb of time.
मा (mā) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
Accusative singular form, alternative to 'mām'.
Note: Object of 'vada' (speak).
वद (vada) - speak! tell!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vad
Imperative (loṭ), 2nd person singular, parasmaipada
From root 'vad'.
Root: vad (class 1)
Note: Addressed to Bhishma.
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Bhishma) (O Bharata!)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, a Bharata
पुण्यया (puṇyayā) - with sacred (with sacred, with holy, with virtuous)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of puṇya
puṇya - sacred, holy, virtuous, meritorious
Note: Agrees with 'vācā'.
क्षेमया (kṣemayā) - with auspicious (with auspicious, with safe, with prosperous)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of kṣema
kṣema - auspicious, safe, prosperous, welfare
Note: Agrees with 'vācā'.
वाचा (vācā) - with words (with speech, with words)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice
Root: vac (class 2)
Note: Instrumental of 'vāc'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects 'vācā' and 'cakṣuṣā'.
चक्षुषा (cakṣuṣā) - with your eyes (with eye)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight
Root: cakṣ (class 2)
Note: Instrumental of 'cakṣus'.
अवलोकय (avalokaya) - look upon! behold!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of avalok
Imperative (loṭ), 2nd person singular, parasmaipada
Derived from prefix ava + root lok (to see). 'lok' is a 10th class root.
Prefix: ava
Root: lok (class 10)
Note: Addressed to Bhishma.