महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-3, verse-20
कपिध्वजस्य चोत्पाते रथस्यामित्रकर्शिनः ।
शब्दं सोढुं न शक्ष्यन्ति त्वामृते वीर पार्थिवाः ॥२०॥
शब्दं सोढुं न शक्ष्यन्ति त्वामृते वीर पार्थिवाः ॥२०॥
20. kapidhvajasya cotpāte rathasyāmitrakarśinaḥ ,
śabdaṁ soḍhuṁ na śakṣyanti tvāmṛte vīra pārthivāḥ.
śabdaṁ soḍhuṁ na śakṣyanti tvāmṛte vīra pārthivāḥ.
20.
kapidhvajasya ca utpāte rathasya amitrakarśinaḥ
śabdaṃ soḍhuṃ na śakṣyanti tvām ṛte vīra pārthivāḥ
śabdaṃ soḍhuṃ na śakṣyanti tvām ṛte vīra pārthivāḥ
20.
vīra tvām ṛte pārthivāḥ kapidhvajasya amitrakarśinaḥ
rathasya ca utpāte śabdaṃ soḍhuṃ na śakṣyanti
rathasya ca utpāte śabdaṃ soḍhuṃ na śakṣyanti
20.
Except for you, O hero, other kings will not be able to bear the sound and the formidable presence of the ape-bannered, enemy-destroying chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कपिध्वजस्य (kapidhvajasya) - of Arjuna's chariot, which bears the ape banner (of the one whose banner is an ape (Arjuna or his chariot))
- च (ca) - and, also
- उत्पाते (utpāte) - at the formidable presence/manifestation (at the extraordinary phenomenon, at the omen, at the manifestation)
- रथस्य (rathasya) - of the chariot
- अमित्रकर्शिनः (amitrakarśinaḥ) - of the enemy-destroying (chariot) (of the enemy-destroyer, of the one who afflicts enemies)
- शब्दं (śabdaṁ) - sound, noise
- सोढुं (soḍhuṁ) - to bear, to endure, to tolerate
- न (na) - not, no
- शक्ष्यन्ति (śakṣyanti) - they will be able
- त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
- ऋते (ṛte) - except, without, apart from
- वीर (vīra) - O hero, addressed to Duryodhana. (O hero, O brave one)
- पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, princes
Words meanings and morphology
कपिध्वजस्य (kapidhvajasya) - of Arjuna's chariot, which bears the ape banner (of the one whose banner is an ape (Arjuna or his chariot))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kapidhvaja
kapidhvaja - one whose banner is an ape (referring to Arjuna or his chariot)
Compound type : bahuvrihi (kapi+dhvaja)
- kapi – ape, monkey
noun (masculine) - dhvaja – banner, flag, standard
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
उत्पाते (utpāte) - at the formidable presence/manifestation (at the extraordinary phenomenon, at the omen, at the manifestation)
(noun)
Locative, masculine, singular of utpāta
utpāta - calamity, evil omen, sudden phenomenon, extraordinary occurrence
Prefix: ut
Root: pat
रथस्य (rathasya) - of the chariot
(noun)
Genitive, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
अमित्रकर्शिनः (amitrakarśinaḥ) - of the enemy-destroying (chariot) (of the enemy-destroyer, of the one who afflicts enemies)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of amitrakarśin
amitrakarśin - destroyer of enemies, afflicting foes
Compound type : tatpurusha (amitra+karśin)
- amitra – enemy, foe (not a friend)
noun (masculine)
Prefix: a - karśin – one who emaciates, afflicts, destroys
noun/adjective (masculine)
Agent Noun
Derived from root kṛś (to make thin, to afflict, to destroy).
Root: kṛś (class 1)
शब्दं (śabdaṁ) - sound, noise
(noun)
Accusative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word
सोढुं (soḍhuṁ) - to bear, to endure, to tolerate
(indeclinable)
Infinitive
Derived from root sah (to bear, endure) with infinitive suffix -tum (irregular form).
Root: sah (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
शक्ष्यन्ति (śakṣyanti) - they will be able
(verb)
3rd person , plural, active, Future (lṛṭ) of śak
Root: śak (class 5)
त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
ऋते (ṛte) - except, without, apart from
(indeclinable)
वीर (vīra) - O hero, addressed to Duryodhana. (O hero, O brave one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, princes
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - king, prince, ruler, earthly