महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-3, verse-17
येन येन प्रसरतो वाय्वग्नी सहितौ वने ।
तेन तेन प्रदहतो भगवन्तौ यदिच्छतः ॥१७॥
तेन तेन प्रदहतो भगवन्तौ यदिच्छतः ॥१७॥
17. yena yena prasarato vāyvagnī sahitau vane ,
tena tena pradahato bhagavantau yadicchataḥ.
tena tena pradahato bhagavantau yadicchataḥ.
17.
yena yena prasarataḥ vāyvagnī sahitau vane
tena tena pradahataḥ bhagavantau yat icchataḥ
tena tena pradahataḥ bhagavantau yat icchataḥ
17.
yena yena vāyvagnī sahitau vane prasarataḥ
tena tena bhagavantau yat icchataḥ pradahataḥ
tena tena bhagavantau yat icchataḥ pradahataḥ
17.
Wherever wind and fire (vāyvagnī) spread together through the forest, by that very path do those two mighty lords, as they desire, consume everything.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- येन (yena) - by whichever path (by which, by means of which)
- येन (yena) - by whichever path (by which, by means of which)
- प्रसरतः (prasarataḥ) - (they two) spreading (spreading, moving forth (dual nominative/accusative of participle or verb))
- वाय्वग्नी (vāyvagnī) - wind and fire
- सहितौ (sahitau) - accompanied, together
- वने (vane) - in the forest, in the woods
- तेन (tena) - by that very path (by that, by means of that)
- तेन (tena) - by that very path (by that, by means of that)
- प्रदहतः (pradahataḥ) - they (two) burn completely, consume
- भगवन्तौ (bhagavantau) - (referring to wind and fire) the two mighty ones, divine beings (the two lords, the two powerful ones)
- यत् (yat) - what (they desire) (what, whichever, if)
- इच्छतः (icchataḥ) - they (two) wish, desire
Words meanings and morphology
येन (yena) - by whichever path (by which, by means of which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of ya
ya - which, what, whoever
Note: Repeated for emphasis 'wherever by which... by which'.
येन (yena) - by whichever path (by which, by means of which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of ya
ya - which, what, whoever
Note: Repeated for emphasis 'wherever by which... by which'.
प्रसरतः (prasarataḥ) - (they two) spreading (spreading, moving forth (dual nominative/accusative of participle or verb))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prasar
prasar - to spread, extend, move forth
Present Participle
From root sṛ (to go, move) with prefix pra. prasar + śatṛ
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1)
Note: Qualifies vāyvagnī.
वाय्वग्नी (vāyvagnī) - wind and fire
(noun)
Nominative, masculine, dual of vāyvagnī
vāyvagnī - wind and fire (as a dual entity)
Compound type : dvandva (vāyu+agni)
- vāyu – wind, air, the god Vāyu
noun (masculine)
Root: vā (class 2) - agni – fire, sacrificial fire, the god Agni
noun (masculine)
सहितौ (sahitau) - accompanied, together
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sahita
sahita - accompanied, joined, together with
Past Passive Participle
From root dhā (to place) with prefix sa (together) as sa-hita, or perhaps from sah (to bear). Usually taken as sa-hita from hi.
Prefix: sa
Root: hi (class 3)
Note: Qualifies vāyvagnī.
वने (vane) - in the forest, in the woods
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Root: van (class 1)
तेन (tena) - by that very path (by that, by means of that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Corresponds to yena. Repeated for emphasis.
तेन (tena) - by that very path (by that, by means of that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Corresponds to yena. Repeated for emphasis.
प्रदहतः (pradahataḥ) - they (two) burn completely, consume
(verb)
3rd person , dual, active, present (laṭ) of pradah
Present Tense
From root dah (to burn) with prefix pra. Present 3rd person dual.
Prefix: pra
Root: dah (class 1)
भगवन्तौ (bhagavantau) - (referring to wind and fire) the two mighty ones, divine beings (the two lords, the two powerful ones)
(noun)
Nominative, masculine, dual of bhagavat
bhagavat - glorious, divine, lord, venerable one
From bhaga (fortune, destiny) + matup suffix (possessing).
Root: bhag
Note: Refers to vāyvagnī.
यत् (yat) - what (they desire) (what, whichever, if)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - what, which, that, if
Note: Object of icchataḥ.
इच्छतः (icchataḥ) - they (two) wish, desire
(verb)
3rd person , dual, active, present (laṭ) of iṣ
Present Tense
From root iṣ (to wish), desiderative form icch. Present 3rd person dual.
Root: iṣ (class 6)