महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-22, verse-2
यथोद्दिष्टान्यनीकानि प्रत्यव्यूहन्त पाण्डवाः ।
स्वर्गं परमभीप्सन्तः सुयुद्धेन कुरूद्वहाः ॥२॥
स्वर्गं परमभीप्सन्तः सुयुद्धेन कुरूद्वहाः ॥२॥
2. yathoddiṣṭānyanīkāni pratyavyūhanta pāṇḍavāḥ ,
svargaṁ paramabhīpsantaḥ suyuddhena kurūdvahāḥ.
svargaṁ paramabhīpsantaḥ suyuddhena kurūdvahāḥ.
2.
yathā uddiṣṭāni anīkāni pratyavyūhanta pāṇḍavāḥ
svargam parama abhīpsantaḥ suyuddhena kurūdvahāḥ
svargam parama abhīpsantaḥ suyuddhena kurūdvahāḥ
2.
kurūdvahāḥ pāṇḍavāḥ yathā uddiṣṭāni anīkāni svargam
parama abhīpsantaḥ suyuddhena pratyavyūhanta
parama abhīpsantaḥ suyuddhena pratyavyūhanta
2.
O foremost of Kurus, the Pandavas, desiring supreme heaven through valiant combat, counter-arrayed their divisions just as they had been instructed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, according to, just as
- उद्दिष्टानि (uddiṣṭāni) - instructed, pointed out, designated
- अनीकानि (anīkāni) - armies, divisions, forces
- प्रत्यव्यूहन्त (pratyavyūhanta) - arrayed themselves against, counter-arrayed
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas
- स्वर्गम् (svargam) - heaven, heavenly abode
- परम (parama) - supreme, highest, excellent
- अभीप्सन्तः (abhīpsantaḥ) - desiring, wishing for, striving for
- सुयुद्धेन (suyuddhena) - by good fighting, by valiant combat
- कुरूद्वहाः (kurūdvahāḥ) - O foremost of Kurus
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, according to, just as
(indeclinable)
उद्दिष्टानि (uddiṣṭāni) - instructed, pointed out, designated
(participle)
Accusative, neuter, plural of uddiṣṭa
ud-diś - to point out, indicate, instruct, prescribe
Past Passive Participle
Past passive participle of root diś with prefix ud
Prefix: ud
Root: diś (class 6)
Note: Modifies 'anīkāni'
अनीकानि (anīkāni) - armies, divisions, forces
(noun)
Accusative, neuter, plural of anīka
anīka - army, division, host, force, front of an army
प्रत्यव्यूहन्त (pratyavyūhanta) - arrayed themselves against, counter-arrayed
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (laṅ) of prati-vi-ūh
Imperfect tense, 3rd person plural, middle voice
Prefixes: prati+vi
Root: ūh (class 1)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, the Pandavas
स्वर्गम् (svargam) - heaven, heavenly abode
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise, celestial world
परम (parama) - supreme, highest, excellent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parama
parama - highest, supreme, ultimate, most excellent
अभीप्सन्तः (abhīpsantaḥ) - desiring, wishing for, striving for
(participle)
Nominative, masculine, plural of abhīpsant
abhi-īps - to wish for, desire, aim at, strive for
Present Active Participle (Desiderative)
Present active participle of the desiderative stem of root āp (to obtain) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: āp (class 5)
Note: Modifies 'pāṇḍavāḥ'
सुयुद्धेन (suyuddhena) - by good fighting, by valiant combat
(noun)
Instrumental, neuter, singular of suyuddha
su-yuddha - good fight, valiant combat
Compound type : karma-dhāraya (su+yuddha)
- su – good, well, excellent
indeclinable - yuddha – fight, battle, war
noun (neuter)
Past Passive Participle (of yudh, used as noun)
Root: yudh (class 4)
कुरूद्वहाः (kurūdvahāḥ) - O foremost of Kurus
(noun)
Vocative, masculine, singular of kuru-udvaha
kuru-udvaha - foremost (bearer) of the Kurus, best of the Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+udvaha)
- kuru – a descendant of Kuru, the Kuru clan
proper noun (masculine) - udvaha – bearer, leader, foremost
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: vah (class 1)