महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-22, verse-12
स भीमसेनः सहितो यमाभ्यां वृकोदरो वीररथस्य गोप्ता ।
तं प्रेक्ष्य मत्तर्षभसिंहखेलं लोके महेन्द्रप्रतिमानकल्पम् ॥१२॥
तं प्रेक्ष्य मत्तर्षभसिंहखेलं लोके महेन्द्रप्रतिमानकल्पम् ॥१२॥
12. sa bhīmasenaḥ sahito yamābhyāṁ; vṛkodaro vīrarathasya goptā ,
taṁ prekṣya mattarṣabhasiṁhakhelaṁ; loke mahendrapratimānakalpam.
taṁ prekṣya mattarṣabhasiṁhakhelaṁ; loke mahendrapratimānakalpam.
12.
sa bhīmasenaḥ sahitaḥ yamābhyām
vṛkodaraḥ vīrarathasya goptā
tam prekṣya mattaṛṣabhasiṃhakhelam
loke mahendrapratimānakalpam
vṛkodaraḥ vīrarathasya goptā
tam prekṣya mattaṛṣabhasiṃhakhelam
loke mahendrapratimānakalpam
12.
sa bhīmasenaḥ vṛkodaraḥ yamābhyām
sahitaḥ vīrarathasya goptā
tam mattaṛṣabhasiṃhakhelam loke
mahendrapratimānakalpam prekṣya
sahitaḥ vīrarathasya goptā
tam mattaṛṣabhasiṃhakhelam loke
mahendrapratimānakalpam prekṣya
12.
That Bhīmasena, known as Vṛkodara, accompanied by the two Yamas (Nakula and Sahadeva), acts as the protector of the heroic chariots. Seeing him, whose proud bearing is like a rutting bull or a lion, and who is considered comparable to the great Indra in the world...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - that, he
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (Bhima) (Bhīmasena)
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
- यमाभ्याम् (yamābhyām) - by the two Yamas (referring to Nakula and Sahadeva) (by the two Yamas)
- वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - the wolf-bellied one (Vṛkodara, an epithet for Bhīma) (the wolf-bellied one)
- वीररथस्य (vīrarathasya) - of the heroic chariot, of the warrior's chariot
- गोप्ता (goptā) - protector, guardian
- तम् (tam) - him
- प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, seeing
- मत्तऋषभसिंहखेलम् (mattaṛṣabhasiṁhakhelam) - whose gait/play is like a rutting bull or a lion
- लोके (loke) - in the world
- महेन्द्रप्रतिमानकल्पम् (mahendrapratimānakalpam) - comparable to the great Indra
Words meanings and morphology
स (sa) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhīmasena (Bhima) (Bhīmasena)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of a Pandava prince)
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, joined with, endowed with
Past Passive Participle
Derived from the root hi (to send) with the prefix sa.
Prefix: sa
Root: hi (class 5)
यमाभ्याम् (yamābhyām) - by the two Yamas (referring to Nakula and Sahadeva) (by the two Yamas)
(proper noun)
Instrumental, masculine, dual of yama
yama - Yama (the god of death); a twin (in dual form)
वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - the wolf-bellied one (Vṛkodara, an epithet for Bhīma) (the wolf-bellied one)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - having a wolf's belly; an epithet for Bhīmasena (implying insatiable hunger or immense strength)
Compound type : bahuvrīhi (vṛka+udara)
- vṛka – wolf
noun (masculine) - udara – belly, stomach
noun (neuter)
वीररथस्य (vīrarathasya) - of the heroic chariot, of the warrior's chariot
(noun)
Genitive, masculine, singular of vīraratha
vīraratha - heroic chariot, chariot of a warrior
Compound type : tatpuruṣa (vīra+ratha)
- vīra – hero, warrior, brave man
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine)
गोप्ता (goptā) - protector, guardian
(noun)
Nominative, masculine, singular of goptṛ
goptṛ - protector, defender, guardian
Agent noun derived from root gup (to protect).
Root: gup (class 1)
तम् (tam) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Bhīmasena.
प्रेक्ष्य (prekṣya) - having seen, seeing
(indeclinable)
Absolutive
Indeclinable participle (absolutive) formed from root īkṣ (to see) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
मत्तऋषभसिंहखेलम् (mattaṛṣabhasiṁhakhelam) - whose gait/play is like a rutting bull or a lion
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mattaṛṣabhasiṃhakhela
mattaṛṣabhasiṁhakhela - whose movement is like a rutting bull or a lion
Compound type : bahuvrīhi (matta+ṛṣabha+siṃha+khela)
- matta – rutting, intoxicated, proud, mighty
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root mad (to be glad, exult, be intoxicated).
Root: mad (class 4) - ṛṣabha – bull, chief, best
noun (masculine) - siṃha – lion
noun (masculine) - khela – play, sport, movement, gait
noun (masculine)
लोके (loke) - in the world
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, region, people
महेन्द्रप्रतिमानकल्पम् (mahendrapratimānakalpam) - comparable to the great Indra
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahendrapratimānakalpa
mahendrapratimānakalpa - similar to the great Indra in comparison
Compound type : bahuvrīhi (mahā+indra+pratimāna+kalpa)
- mahā – great, mighty
adjective - indra – Indra (king of gods)
proper noun (masculine) - pratimāna – comparison, measure, standard
noun (neuter) - kalpa – like, resembling, similar
adjective (masculine)