Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,22

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-22, verse-15

वासुदेव उवाच ।
य एष गोप्ता प्रतपन्बलस्थो यो नः सेनां सिंह इवेक्षते च ।
स एष भीष्मः कुरुवंशकेतुर्येनाहृतास्त्रिंशतो वाजिमेधाः ॥१५॥
15. vāsudeva uvāca ,
ya eṣa goptā pratapanbalastho; yo naḥ senāṁ siṁha ivekṣate ca ,
sa eṣa bhīṣmaḥ kuruvaṁśaketu;ryenāhṛtāstriṁśato vājimedhāḥ.
15. vāsudevaḥ uvāca | yaḥ eṣaḥ goptā pratapan
balasthaḥ yaḥ naḥ senām siṃhaḥ iva
īkṣate ca | saḥ eṣaḥ bhīṣmaḥ kuruvaṃśaketuḥ
yena āhṛtāḥ triṃśataḥ vājimedhāḥ
15. vāsudevaḥ uvāca yaḥ eṣaḥ goptā pratapan
balasthaḥ yaḥ naḥ senām siṃhaḥ iva
ca īkṣate saḥ eṣaḥ bhīṣmaḥ kuruvaṃśaketuḥ
yena triṃśataḥ vājimedhāḥ āhṛtāḥ
15. Vāsudeva spoke: "This protector, fiercely radiant and firm in strength, who watches our army like a lion – that is Bhishma, the banner of the Kuru lineage, by whom thirty horse Vedic rituals (yajñas) were performed."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Krishna, who is speaking (Vāsudeva (a name of Krishna))
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • यः (yaḥ) - who, which
  • एषः (eṣaḥ) - this, he
  • गोप्ता (goptā) - protector, guardian
  • प्रतपन् (pratapan) - fiercely radiant, shining forth (blazing, shining, tormenting)
  • बलस्थः (balasthaḥ) - firm in strength (stationed in strength, mighty)
  • यः (yaḥ) - who, which
  • नः (naḥ) - our (us, our, to us)
  • सेनाम् (senām) - army, host
  • सिंहः (siṁhaḥ) - lion
  • इव (iva) - like, as, as if
  • ईक्षते (īkṣate) - sees, looks at, observes
  • (ca) - and, also
  • सः (saḥ) - he, that
  • एषः (eṣaḥ) - this, he
  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (name of a character)
  • कुरुवंशकेतुः (kuruvaṁśaketuḥ) - the glorious banner of the Kuru dynasty (banner of the Kuru lineage)
  • येन (yena) - by whom, by which
  • आहृताः (āhṛtāḥ) - performed (referring to Vedic rituals) (performed, brought, offered)
  • त्रिंशतः (triṁśataḥ) - thirty
  • वाजिमेधाः (vājimedhāḥ) - horse Vedic rituals

Words meanings and morphology

वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Krishna, who is speaking (Vāsudeva (a name of Krishna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Vāsudeva (patronymic of Krishna); son of Vasudeva
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular, active voice (parasmaipada)
Root: vac (class 2)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
एषः (eṣaḥ) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that, he, she, it
गोप्ता (goptā) - protector, guardian
(noun)
Nominative, masculine, singular of goptṛ
goptṛ - protector, guardian, preserver
Agent noun from root gup
Root: gup (class 1)
प्रतपन् (pratapan) - fiercely radiant, shining forth (blazing, shining, tormenting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratapat
pratapat - blazing, shining, afflicting, tormenting
Present active participle
From root tap (to heat, shine) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: tap (class 1)
बलस्थः (balasthaḥ) - firm in strength (stationed in strength, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balastha
balastha - standing in strength, powerful, strong
Compound type : tatpurusha (bala+stha)
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
  • stha – standing, staying, situated
    adjective (masculine)
    Agent noun from root sthā
    Root: sthā (class 1)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
नः (naḥ) - our (us, our, to us)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
Enclitic form of 'asmad'
Note: Can be genitive, dative, or accusative plural.
सेनाम् (senām) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host, troop
सिंहः (siṁhaḥ) - lion
(noun)
Nominative, masculine, singular of siṃha
siṁha - lion
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
ईक्षते (īkṣate) - sees, looks at, observes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of īkṣ
Present tense, 3rd person singular, middle voice (ātmanepada)
Root: īkṣ (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एषः (eṣaḥ) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that, he, she, it
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (name of a character)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a renowned warrior in the Mahābhārata); terrible, formidable
कुरुवंशकेतुः (kuruvaṁśaketuḥ) - the glorious banner of the Kuru dynasty (banner of the Kuru lineage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kuruvaṃśaketu
kuruvaṁśaketu - banner of the Kuru race/family
Compound type : genitive tatpurusha (kuru+vaṃśa+ketu)
  • kuru – Kuru (name of a king and his descendants)
    proper noun (masculine)
  • vaṃśa – lineage, family, race, bamboo
    noun (masculine)
  • ketu – banner, flag, ensign, sign, mark
    noun (masculine)
येन (yena) - by whom, by which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
आहृताः (āhṛtāḥ) - performed (referring to Vedic rituals) (performed, brought, offered)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āhṛta
āhṛta - brought, offered, performed
Past passive participle
From root hṛ (to carry) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
त्रिंशतः (triṁśataḥ) - thirty
(numeral)
वाजिमेधाः (vājimedhāḥ) - horse Vedic rituals
(noun)
Nominative, masculine, plural of vājimedha
vājimedha - horse Vedic ritual, Ashvamedha
Compound type : tatpurusha (vājin+medha)
  • vājin – horse, swift, strong
    noun (masculine)
  • medha – Vedic ritual, oblation, offering
    noun (masculine)