महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-86, verse-21
कृष्णमक्लिष्टकर्माणमासाद्यायं सुदुर्मतिः ।
तव पुत्रः सहामात्यः क्षणेन न भविष्यति ॥२१॥
तव पुत्रः सहामात्यः क्षणेन न भविष्यति ॥२१॥
21. kṛṣṇamakliṣṭakarmāṇamāsādyāyaṁ sudurmatiḥ ,
tava putraḥ sahāmātyaḥ kṣaṇena na bhaviṣyati.
tava putraḥ sahāmātyaḥ kṣaṇena na bhaviṣyati.
21.
kṛṣṇam akliṣṭakarmāṇam āsādya ayam sudurmatiḥ
tava putraḥ sa amātyaḥ kṣaṇena na bhaviṣyati
tava putraḥ sa amātyaḥ kṣaṇena na bhaviṣyati
21.
This very evil-minded son of yours, along with his ministers, will instantly cease to exist once he confronts Krishna (kṛṣṇa), whose actions (karma) are unfailing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृष्णम् (kṛṣṇam) - Krishna
- अक्लिष्टकर्माणम् (akliṣṭakarmāṇam) - whose actions are unfailing, whose deeds are unimpaired
- आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached, having met
- अयम् (ayam) - this (Duryodhana) (this, this one)
- सुदुर्मतिः (sudurmatiḥ) - very evil-minded, very wicked
- तव (tava) - your, of you
- पुत्रः (putraḥ) - son
- स (sa) - with, together with
- अमात्यः (amātyaḥ) - minister, associate
- क्षणेन (kṣaṇena) - in a moment, instantly
- न (na) - not
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will cease to exist (will be, will exist)
Words meanings and morphology
कृष्णम् (kṛṣṇam) - Krishna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (a prominent deity and central figure in Hinduism)
Note: Object of 'āsādya'.
अक्लिष्टकर्माणम् (akliṣṭakarmāṇam) - whose actions are unfailing, whose deeds are unimpaired
(adjective)
Accusative, masculine, singular of akliṣṭakarman
akliṣṭakarman - whose actions (karma) are unimpaired, whose deeds (karma) are unfailing
Bahuvrihi compound: 'one whose karma (action) is not kliṣṭa (troubled/impaired)'
Compound type : bahuvrīhi (na+kliṣṭa+karman)
- na – not
indeclinable - kliṣṭa – troubled, impaired, afflicted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from √kliś (to trouble, afflict)
Root: kliś (class 4) - karman – action (karma), deed, work
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies Krishna.
आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached, having met
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from ā- + √sad (to sit, to go, to attack) + lyap suffix
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: Precedes the main verb.
अयम् (ayam) - this (Duryodhana) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to Duryodhana, subject of 'bhaviṣyati'.
सुदुर्मतिः (sudurmatiḥ) - very evil-minded, very wicked
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sudurmati
sudurmati - very evil-minded, very wicked
Compound of su- + dur- + mati
Compound type : karmadhāraya (su+dur+mati)
- su – very, exceedingly
indeclinable - dur – bad, difficult, evil
indeclinable - mati – mind, intellect, intention
noun (feminine)
from √man (to think)
Root: man (class 4)
Note: Qualifies 'putraḥ'.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
Note: Refers to Dhritarashtra.
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Subject of the sentence.
स (sa) - with, together with
(indeclinable)
Prefix indicating 'with', 'accompanied by'
Note: Used as a prefix for 'amātyaḥ' to form 'sahāmātyaḥ'.
अमात्यः (amātyaḥ) - minister, associate
(noun)
Nominative, masculine, singular of amātya
amātya - minister, cabinet minister, associate
Note: Part of the compound 'sahāmātyaḥ', which is a Bahuvrihi meaning 'one who has ministers'.
क्षणेन (kṣaṇena) - in a moment, instantly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, short time
Note: Indicates time.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates 'bhaviṣyati'.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will cease to exist (will be, will exist)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future Active
from √bhū (to be, to become), 1st class verb (parasmaipada)
Root: bhū (class 1)
Note: Main verb.