महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-86, verse-20
इममुत्पथि वर्तन्तं पापं पापानुबन्धिनम् ।
वाक्यानि सुहृदां हित्वा त्वमप्यस्यानुवर्तसे ॥२०॥
वाक्यानि सुहृदां हित्वा त्वमप्यस्यानुवर्तसे ॥२०॥
20. imamutpathi vartantaṁ pāpaṁ pāpānubandhinam ,
vākyāni suhṛdāṁ hitvā tvamapyasyānuvartase.
vākyāni suhṛdāṁ hitvā tvamapyasyānuvartase.
20.
imam utpathi vartantam pāpam pāpānubandhinam
vākyāni suhṛdām hitvā tvam api asya anuvartase
vākyāni suhṛdām hitvā tvam api asya anuvartase
20.
Having disregarded the advice of your well-wishers, you (Dhritarashtra) also follow this one (Duryodhana), who treads a wrong path and is bound by sin (pāpa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इमम् (imam) - this (Duryodhana) (this, this one)
- उत्पथि (utpathi) - on a wrong path, deviating from the path
- वर्तन्तम् (vartantam) - treading (a path) (being, existing, moving, treading)
- पापम् (pāpam) - sinful, wicked, evil
- पापानुबन्धिनम् (pāpānubandhinam) - bound by sin (pāpa) (followed by sin (pāpa), tied to sin (pāpa), having sinful consequences)
- वाक्यानि (vākyāni) - advice (words, sentences, advice)
- सुहृदाम् (suhṛdām) - of friends, of well-wishers
- हित्वा (hitvā) - having abandoned, having forsaken
- त्वम् (tvam) - (Dhritarashtra) (you)
- अपि (api) - also, even
- अस्य (asya) - of this one (Duryodhana) (of this, of this one)
- अनुवर्तसे (anuvartase) - you follow, you conform to
Words meanings and morphology
इमम् (imam) - this (Duryodhana) (this, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Qualifies 'vartantam pāpam pāpānubandhinam'.
उत्पथि (utpathi) - on a wrong path, deviating from the path
(noun)
Locative, masculine, singular of utpatha
utpatha - wrong path, deviating path
Compound of ut + patha
Compound type : tatpuruṣa (ut+patha)
- ut – up, out, away, bad
indeclinable - patha – path, way, road
noun (masculine)
Root: path (class 1)
Note: Adverbial usage, indicating the state of 'vartantam'.
वर्तन्तम् (vartantam) - treading (a path) (being, existing, moving, treading)
(participle)
Accusative, masculine, singular of vartamāna
vartamāna - being, existing, moving, present
Present Active Participle
from √vṛt (to turn, to be, to exist) + śatṛ suffix
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies Duryodhana (implied by 'imam').
पापम् (pāpam) - sinful, wicked, evil
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pāpa
pāpa - evil, bad, wicked, sin (pāpa)
Note: Qualifies Duryodhana.
पापानुबन्धिनम् (pāpānubandhinam) - bound by sin (pāpa) (followed by sin (pāpa), tied to sin (pāpa), having sinful consequences)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pāpānubandhin
pāpānubandhin - connected with sin (pāpa), followed by sin (pāpa), having sinful consequences
Compound of pāpa + anubandhin
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+anubandhin)
- pāpa – evil, sin (pāpa)
noun (neuter) - anubandhin – following, connected with, consequence
adjective (masculine)
From anu- + √bandh (to bind), word ending in -in
Prefix: anu
Root: bandh (class 9)
Note: Qualifies Duryodhana.
वाक्यानि (vākyāni) - advice (words, sentences, advice)
(noun)
Accusative, neuter, plural of vākya
vākya - word, sentence, speech, advice
from vac (to speak)
Root: vac
Note: Object of 'hitvā'.
सुहृदाम् (suhṛdām) - of friends, of well-wishers
(noun)
Genitive, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher
literally 'good-hearted'
Note: Possessive of 'vākyāni'.
हित्वा (hitvā) - having abandoned, having forsaken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from √hā (to abandon) + ktvā suffix
Root: hā (class 3)
Note: Precedes the main verb 'anuvartase'.
त्वम् (tvam) - (Dhritarashtra) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of 'anuvartase'.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Note: Emphasizes that 'you' (Dhritarashtra) also do this.
अस्य (asya) - of this one (Duryodhana) (of this, of this one)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to Duryodhana, object of 'anuvartase' in sense of following someone.
अनुवर्तसे (anuvartase) - you follow, you conform to
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of anuvṛt
Present Middle
from anu- + √vṛt (to turn, to be, to exist), 1st class verb (ātmanepada)
Prefix: anu
Root: vṛt (class 1)
Note: Main verb of the sentence.