महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-86, verse-17
ततो दुर्योधनमिदं धृतराष्ट्रोऽब्रवीद्वचः ।
मैवं वोचः प्रजापाल नैष धर्मः सनातनः ॥१७॥
मैवं वोचः प्रजापाल नैष धर्मः सनातनः ॥१७॥
17. tato duryodhanamidaṁ dhṛtarāṣṭro'bravīdvacaḥ ,
maivaṁ vocaḥ prajāpāla naiṣa dharmaḥ sanātanaḥ.
maivaṁ vocaḥ prajāpāla naiṣa dharmaḥ sanātanaḥ.
17.
tataḥ duryodhanam idam dhṛtarāṣṭraḥ abravīt vacaḥ
mā evam vocaḥ prajāpāla na eṣaḥ dharmaḥ sanātanaḥ
mā evam vocaḥ prajāpāla na eṣaḥ dharmaḥ sanātanaḥ
17.
Then Dhritarashtra said this to Duryodhana: 'O protector of the people (prajāpāla), do not speak in this manner; this is not the eternal (sanātana) natural law (dharma).'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana (the eldest son of Dhritarashtra)
- इदम् (idam) - this
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
- अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
- वचः (vacaḥ) - word, speech, statement
- मा (mā) - not, do not (prohibition)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- वोचः (vocaḥ) - speak, say
- प्रजापाल (prajāpāla) - O protector of subjects/people
- न (na) - not, no
- एषः (eṣaḥ) - this
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law, duty, righteousness
- सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, everlasting, ancient
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana (the eldest son of Dhritarashtra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince)
Compound type : tatpurusha (dur+yodhana)
- dur – bad, difficult, ill-
indeclinable - yodhana – fighting, warrior, battle
noun (masculine)
Verbal Noun
Derived from root yudh
Root: yudh (class 4)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with 'vacaḥ'.
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (name of the blind king)
Compound type : bahuvrihi (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, borne, maintained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root dhṛ
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, realm, nation
noun (neuter)
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
वचः (vacaḥ) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - speech, word, voice, statement
Root: vac (class 2)
मा (mā) - not, do not (prohibition)
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
वोचः (vocaḥ) - speak, say
(verb)
2nd person , singular, active, injunctive (luṅ (Aorist)) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Used with 'mā' for prohibition. Originally 2nd person singular aorist.
प्रजापाल (prajāpāla) - O protector of subjects/people
(noun)
Vocative, masculine, singular of prajāpāla
prajāpāla - protector of subjects/people/creatures, king
Compound type : tatpurusha (prajā+pāla)
- prajā – progeny, offspring, subjects, people
noun (feminine)
Prefix: pra
Root: jan (class 4) - pāla – protector, guardian
noun (masculine)
Derived from root pā
Root: pā (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this (proximate demonstrative pronoun)
धर्मः (dharmaḥ) - natural law, duty, righteousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, custom
Root: dhṛ (class 1)
सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, everlasting, ancient
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, ancient, primeval
Note: Agrees with 'dharmaḥ'.